拼音

qǔ qí jīng jié

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

用玉为册。德宗朝,博士陆淳议,准礼用祝版,祭已燔之,可其议。贞元六年 亲祭,又用竹册,当司准《开元礼》,并用祝版。梁朝依礼行之,至明宗郊天,又 用竹册。今详酌礼例,允以祝版为宜”诏从之。其年九月,南郊,礼仪使奏“郊祀所用珪璧制度,准礼,祀上帝以苍璧;祀 地祇以黄琮;祀五帝以珪璋琥璜琮,其玉各依本方正色,祀日月以珪璋,祀神州以 两珪有邸。其用币,天以苍色,地以黄色,配帝以白色,日月五帝各从本方之色, 皆长一丈八尺。其珪璧之状,譬圆而琮八方,珪上锐而下方,半珪曰璋,琥为虎形, 半璧曰璜,其珪璧琮璜皆长一尺二寸四。珪有邸,邸,本也,珪著于璧而整肃也。 日月星辰以珪璧五寸,前件珪璧虽有图样,而长短之说或殊。按唐开元中,明皇诏 曰“祀神以玉,取其精洁,比来用珉,不可行也。如或以玉难办,宁小其制度, 以取其真’今郊庙所修珪璧,量玉大小,不必皆从古制,伏请下所司修制”从 之。显德四年夏四月,礼官博士等准诏,议祭器、祭玉制度以闻。时国子祭酒尹拙 引崔灵恩《三礼义宗》云“苍璧所以祀天,其长十有二寸,盖法天之十二时” 又引《江都集》、《白虎通》等诸书所说,云“璧皆外圆内方”又云“黄琮 所以祀地,其长十寸,以法地之数。其琮外方内圆,八角而有好”国子博士聂崇 义以为璧内外皆圆,其径九寸。又按阮氏、郑玄图皆云九寸,《周礼·玉人》职又 有九寸之璧。及引《尔雅》云“肉倍好谓之璧,好倍肉谓之瑗,肉好若一谓之环” 郭璞注云“好,孔也;肉,边也”而不载尺寸之数。崇义又引《冬官·玉人》 云“璧好三寸,《尔雅》云“肉倍好谓之璧,两边肉各三寸,通好共九寸,则 其璧九寸明矣。崇义又云“黄琮八方以象地,每角各剡出一寸六分,共长八寸, 厚一寸。按《周礼疏》及阮氏图并无好”又引《冬官·玉人》云“琮八角而无 好”崇义又云“琮璜珪璧,俱是祀天地之器,而《尔雅》唯言璧环瑗三者有好, 其余黄琮诸器,并不言之,则黄琮八角而无好明矣”太常卿田敏以下议,以为尹 拙所说虽有所据,而崇义援《周礼》正文,其理稍优,请从之。其诸祭器制度,亦 多以崇义所议为定。显德二年秋八月,兵部尚书张昭上言“今月十二日,伏蒙宸慈召对,面奉圣 旨,每年祀祭,多用太牢,念其耕稼之劳,更备牺牲之用,比诸豢养,特可愍伤, 令臣等讨故事,可以他牲代否。臣仰禀纶言,退寻礼籍,其三牲八簋之制,五礼六 乐之文,著在典彝,迭相沿袭,累经朝代,无所改更。臣闻古者燔黍捭豚,尚多质 略,近则梁武面牲竹脯,不可宗师,虽好生之德则然,于奉先之仪太劣。

全诗翻译

全诗赏析