拼音
duō yòng tài láo
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
国子博士聂崇 义以为璧内外皆圆,其径九寸。又按阮氏、郑玄图皆云九寸,《周礼·玉人》职又 有九寸之璧。及引《尔雅》云“肉倍好谓之璧,好倍肉谓之瑗,肉好若一谓之环” 郭璞注云“好,孔也;肉,边也”而不载尺寸之数。崇义又引《冬官·玉人》 云“璧好三寸,《尔雅》云“肉倍好谓之璧,两边肉各三寸,通好共九寸,则 其璧九寸明矣。崇义又云“黄琮八方以象地,每角各剡出一寸六分,共长八寸, 厚一寸。按《周礼疏》及阮氏图并无好”又引《冬官·玉人》云“琮八角而无 好”崇义又云“琮璜珪璧,俱是祀天地之器,而《尔雅》唯言璧环瑗三者有好, 其余黄琮诸器,并不言之,则黄琮八角而无好明矣”太常卿田敏以下议,以为尹 拙所说虽有所据,而崇义援《周礼》正文,其理稍优,请从之。其诸祭器制度,亦 多以崇义所议为定。显德二年秋八月,兵部尚书张昭上言“今月十二日,伏蒙宸慈召对,面奉圣 旨,每年祀祭,多用太牢,念其耕稼之劳,更备牺牲之用,比诸豢养,特可愍伤, 令臣等讨故事,可以他牲代否。臣仰禀纶言,退寻礼籍,其三牲八簋之制,五礼六 乐之文,著在典彝,迭相沿袭,累经朝代,无所改更。臣闻古者燔黍捭豚,尚多质 略,近则梁武面牲竹脯,不可宗师,虽好生之德则然,于奉先之仪太劣。盖礼主于 信,孝本因心,黍稷非馨,鬼神飨德,不必牲牢之巨细,笾豆之方圆,苟血祀长保 于宗祧,而牲俎何须于茧栗。但以国之大事,儒者久行,易以他牢,恐未为便。以 臣愚见,其南北郊、宗庙社稷、朝日夕月等大祠,如皇帝亲行事,备三牲;如有司 摄行事,则用少牢已下。虽非旧典,贵减牲牛”是时太常卿田敏又奏云:臣奉圣旨为祠祭用犊事。今太仆寺供犊,一年四季都用犊二十二头。《唐会要》 武德九年十月诏“祭祀之意,本以为民,穷民事神,有乖正直,杀牛不如礿祭, 明德即是馨香,望古推今,民神一揆。其祭圜丘、方泽、宗庙已外,并可止用少牢, 用少牢者用特牲代。时和年丰,然后克修常礼”又按《会要》天宝六载正月十三 日赦文“祭祀之典,牺牲所备,将有达于虔诚,盖不资于广杀。自今后每大祭祀, 应用骍犊,宜令所司量减其数,仍永为恆式。其年起请以旧料每年用犊二百一十二 头,今请减一百七十三头,止用三十九头,余祠飨并停用犊”至上元二年九月二 十一日赦文“国之大事,郊祀为先,贵其至诚,不美多品。黍稷虽设,犹或非馨; 牲牢空多,未为能飨。圜丘、方泽,任依恆式,宗庙诸祠,临时献熟,用怀明德之 馨,庶合西邻之祭。其年起请昊天上帝、太庙各太牢一,余祭并随事市供”若据 天宝六载,自二百一十二头减用三十九头;据武德九年,每年用犊十头,圜丘四,
全诗翻译
全诗赏析