拼音

yǐ zhàng zhe chèng ér xiǎo dāo ér kuài

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

有我的儿子小李屠,死了三日,如今还魂回来。他说一灵儿在城隍庙里,他自取去。谁想走到这个人家里去,就不来家,不肯认我。他是我的孩儿,相公,与我做主咱。岳旦云)相公可怜见,则他便是我丈夫岳寿。韩魏公问正末科,云)兀那厮,你端的是谁家人?正末云)则我是岳寿,借尸还魂回来也。韩魏公云)你说你是岳寿,你当初怎么死了来?你说一遍我听。正末云)相公可怜见,听岳寿细说一遍咱。韩魏公云)你说的是,万事罢论;说的不是,左右安排下势剑铜铡,决不饶恕。正末唱)【普天乐】为相公有声名,因小人多粘带。小人有铜肝铁胆,相公有势剑金牌。魂灵儿归地府,死尸儿焚郊外。死尸儿焚了魂灵儿在,谢吕先生救得回来。因此上更名改姓,瘸膁跛足,换骨抽胎。孛老云)你是我的儿,跟我家去。正末云)我不跟你去。韩魏公云)你因何不跟他去?正末唱)【快活三】恁的官法严把牛马宰,你见行市紧早母猪灾。悬羊头卖狗肉赖人财,倚仗着秤儿小刀儿快。孛老云)相公,他不跟我去,一棍打杀了,大家都不要。正末唱)【鲍老催】你正是拾的孩儿落的摔,待将我细切薄批卖。韩魏公云)这桩事,着老夫怎生下断?吕洞宾冲上科,云)韩魏公,休错断了事也。正末唱)有德行的吾师恰到来,我这里掂脚舒腰拜。好着我慌慌乱乱,劳劳嚷嚷,怨怨哀哀。吕洞宾云)岳寿,你省了也么?正末云)弟子省了也,情愿跟师父出家去。唱)【上小楼】我如今把玉锁顿开,金枷不带。撇了酒色,辞了财气,跳出墙来。上的街,化了斋,别无妨碍,只望完全了乞儿皮袋【幺篇】抹了钵盂,装在布袋。褴褴缕缕,悲悲邓邓,往往来来。拄着拐,穿草鞋,麻袍宽袂。但得个无烦恼,恰胜似紫袍金带。吕洞宾云)徒弟,则今日跟我朝元去来。正末云)岳大嫂,好看福童孩儿。李大嫂,你承奉李老人家。师父;弟子情愿出家去。做拜谢韩魏公同吕洞宾下)(韩魏公云)岳寿已跟吕洞宾修仙去了,你等也不必争论,各自回家去罢。断云)老夫为官断事今已老,这等借尸还魂从古少。要知大罗仙径本非遥,只是世人眼孔生来小。你也莫思夫主再回来,你也,休想孩儿重认了。不如各自归家早早修,免被是非人我空劳扰。同下)(正末上,唱)【耍孩儿】从今日填还了妻子冤家债,我心上别无挂碍。拜辞了人我是非乡,拂绰了满面尘埃。名缰利锁都教剖,意马心猿尽放开。也只怕尊师怪,远离尘世,近访天台。众仙队子上,奏乐科)(吕洞宾云)众仙长都来了也,李岳跟我朝元去来。正末唱)【二煞】汉钟离有正一心,吕洞宾有贯世才,张四郎曹国舅神通大,蓝采和拍板云端里响,韩湘子仙花腊月里开,张果老驴儿快。我访七真游海岛,随八仙赴蓬莱。吕洞宾云)您众人听者:这的是李屠的尸首,岳寿的魂灵,我着他借尸还魂来。词云)贫道再降临凡世,度你个掌刑名主文司吏。因为有道骨仙风,误堕入酒色财气。惧怕那韩魏公命染黄泉,就阴府化为徒弟。

全诗翻译

全诗赏析