拼音

bǐ shì zài cǐ shòu qì

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

净云)是我叫你来。正末唱)我这里孜孜的端详了多半时。好和我那亡过的汤哥相似,是神是鬼远些儿。净云)父亲,我是人,正末云)你道你是人,我叫你三声,一声高似一声,便是人,一声低似一声,便是鬼。净云)父亲,你叫。正末云)汤哥儿。净应云)哦!正末再叫云)汤哥儿。净应云)哦!正末又叫云)汤哥儿。净低应科)(正末云)有鬼也。唱)【幺篇】儿呵我为你多念些经,剩烈些纸。我不合一路上作念你许多时,离乡背井交你来僝僽死。须不于是你爹爹不是,可怜杀孤魂无主远乡儿。净云)父亲,我不是鬼,是人!正末细认科,云)儿也,你为甚么披枷带锁的?净云)父亲,听你孩儿慢慢说来。当初一日,父亲着侯兴寻将你儿来,要打不曾打,父亲说道:谷要自种,儿要处养。我问侯兴道:老爹说谷要自种,儿要自养,我敢不是老爹亲儿么?侯兴道:小哥,你可知不是他的亲儿,你父亲现在京师做大官,比似在此受气,你寻你父亲去。您孩儿忿那一口气,出的城门,衣服盘缠,一些没有。恰待要回家来,又不敢来。正烦恼间,侯兴赶上。我道:侯兴,父亲使你来赶我,我回去罢。侯兴道:你往那里去?你刬地不知道哩。老爹在官府告下状来,说你拐带金银财物,使人捉拿你哩。我便道:似此怎生是好?侯兴便与了我两锭银子做盘缠,谁想是假银子。把我拿到官司,三推六问,吊拷绷扒,打的孩儿招了。本该死罪,谢得天恩,大赦免死,发在这相国寺做工。父亲,你救孩儿咱。正末云)侯兴回来说你死了,又拿回一个骨殖匣子,寄在人家。因我有病,把定奴母子拐的走了。我因此才来寻你。唱)【幺篇】那厮却有一二,咱家无三思。将那谎局段则向俺跟前使,那厮正是咬人狗儿不露齿。其余都不是,那匣子里却是谁的骨殖儿?净云)父亲,你只是搭救你儿咱。正末云)儿也,我舍了半个家当,好歹搭救你。你这般受苦,目下怎生得个自在?净云)父亲,我得做个甲头,便得自在。正末云)你便怎生得做甲头?净云)父亲,你与他些钱物,买这甲头与孩儿做,您孩儿便得自在。正末见甲头,云)哥哥,这个是我的孩儿。我与你些钱物,把这甲头卖与我孩儿做罢?甲头云)这里街上没有卖甲头的。罢也!只要银子,你有十两银子与我,我就今日卖与汤哥做了甲头,我替他当夫役。净做甲头科,云)众夫役,快做工。正末云)孩儿,你放心,我好歹救你。但总要拿住侯兴这贼奴,方得称心也。唱)【浪里来煞】我舍着金钟撞破盆,好鞋踏臭屎,但得个轴头儿也有抹着时。我拚的撅皇城,挝怨鼓,插状子。怕甚么金瓜武士,我和那泼奴胎情愿打官司。众下)第四折(苏文顺引张千、俫儿上,云)自家苏文顺。前日教张千买了个小厮,执着银唾盂,还不勾一两日,他将唾盂儿不见了。必然递盗与他大的拿去。

全诗翻译

全诗赏析