拼音
wǒ shù fān jiā yào hé nǐ shuō
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
你那里假惺惺做耳聋,甘落在人彀中。我猛然的觑面容,便思量俺那鄂国公。刘无敌云)养爷,发起悲来,可是为何?正末唱)【柳叶儿】恰便似刀剜我这心痛,整整的二十年信息难通,大唐家不想你三军动。我将你即发送,子父每得相逢。将军呵,你肯分的去出马争锋。刘无敌云)恰才养爷说的那言语,好是奇怪,我就问他咱。养爷,我如今要与尉迟敬德交战,你这般阻当我呵,必有一个缘故,你对我实说,怕做甚么?正末云)小将军,你着小校每回避着。刘无敌云)一应人等,且各回避。唤着便来,不唤着您休来。番卒云)理会的。正末云)小将军,你是谁的儿?刘无敌云)这个养爷老的混沌了,我是刘季真的儿。正末云)你不是刘季真的儿。刘无敌云)我不是他的儿,却是谁的儿?正末云)小将军,你不知道,听我说与你。二十年前,你父亲降唐去了,撇下你留在我处,叫做尉迟保林,那时你才三岁。那刘季真他可无儿,收留你做了儿,就唤你做刘无敌。我数番家要和你说,我则怕刘季真知道,枉送了我的老命。你父亲临行时,留下一副披挂,在我处收着哩。是一条水磨鞭,一顶铁幞头,一副乌油甲、皂罗袍。你若见了尉迟敬德,则对的上这水磨鞭,便是你父亲。我就取的来,与你看波。正末取衣甲上)(做看科)(刘无敌云)真个一副衣甲,一条好鞭。原来我就是鄂国公的儿。养爷不说呵,我怎生得知?做悲科)(正末云)小将军。休烦恼,则怕刘季真知道。你是穿上这袍铠,披挂了我看。刘无敌穿科,云)养爷,我比父亲如何?正末云)好将军也,你这一去,怎生认你父亲?刘无敌云)养爷,我这一去,单搦我父亲出马,与我交战呵,我自有个主意。正末云)小将军,您这一去小心在意者。刘无敌云)养爷,你放心,我若认了我父亲呵,我便来取你也。正末唱)【赚煞尾】则要你竭力报冤仇,在意的驱兵众。你尽孝何妨尽忠,这虎将门中无犬踪,端的是结束威风。我觑了他这英雄,身体仪容,不由我睹物思人泪点红。他带着这铁幞头把鸢肩来一耸,穿上这皂罗袍将虎腰来那动,刘无敌云)养爷,我比父亲如何?正末云)好将军也!唱)分明是活脱下一个单鞭夺槊的尉迟恭。下)(刘无敌云)谁想我正是鄂国公的孩儿,多亏了养爷说知。我到的两阵之间,自有个主意。诗云)父子分离二十年,岂知今日得团圆。阵前要认生身父。只对上我虎眼竹节这条鞭。下)第二折(外扮徐茂公引祗候上,诗云)忆自归唐二十秋,佐立天家四百州。两条眉锁江山恨,一片心怀社稷忧。老夫徐茂公是也。自从投唐以来,为国家东荡西除,南征北讨,建十大功劳,官封英国公之职。即今四方平定,干戈罢息,止有北番刘季真尚未归伏,如今下将战书来,搦我大唐家名将出马。圣人的命,着我老夫在朝堂,与众公卿计议,须要老尉迟去平此余孽,以佐太平。只等房玄龄到来,请那尉迟公去。令人,门首觑者。若老丞相到时,报复知道。祗候云)理会的。外扮房玄龄上,诗云)龙楼凤阁九重城,新筑沙堤宰相行。我贵我荣君莫羡,十年前是一书生。老夫房玄龄是也。
全诗翻译
全诗赏析