拼音
wǒ biàn yào nǐ xí fù ér
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
等甚么?我随身带的有绳子。兀那婆婆,谁唤你哩?卜儿云)在那里?做勒卜儿科。孛老同副净张驴儿冲上,赛卢医慌走下。孛老救卜儿科)(张驴儿云)爹,是个婆婆,争些勒杀了。孛老云)兀那婆婆,你是那里人氏?姓甚名谁了因甚着这个人将你勒死?卜儿云)老身姓蔡,在城人氏,止有个寡媳妇儿,相守过日。因为赛卢医少我二十两银子,今日与他取讨;谁想他嫌我到无人去处,要勒死我;赖这银于。若不是遇着老的和哥哥呵,那得老身性命来!张驴儿云)爹,你听的他说么?他家还有个媳妇哩!救了他性命,他少不得要谢我。不若你要这婆子,我要他媳妇儿,何等两便?你和他说去。孛老云)兀那婆婆,你无丈夫,我无浑家,你肯与我做个老婆,意下如何?卜儿云)是何言语!待我回家,多备些钱钞相谢。张驴儿云)你敢是不肯,故意将钱钞哄我?赛卢医的绳子还在,我仍旧勒死了你罢。做拿绳科)(卜儿云)哥哥,待我慢慢地寻思咱!张驴儿云)你寻思些甚么?你随我老子,我便要你媳妇儿。卜儿背云)我不依他,他又勒杀我。罢、罢、罢,你爷儿两个,随我到家中去来。同下)(正旦上,云)妾身姓窦,小字端云,祖居楚州人氏。我三岁上亡了母亲,七岁上离了父亲。俺父亲将我嫁与蔡婆婆为儿媳妇,改名窦娥,至十七岁与夫成亲。不幸丈夫亡化,可早三年光景,我今二十岁也。这南门外有个赛卢医,他少俺婆婆银子,本利该二十两,数次索取不还。今日俺婆婆亲自索取去了。窦娥也,你这命好苦也呵!唱)【仙吕【点绛唇】满腹闲愁,数年禁受,天知否?天若是知我情由,怕不待和天瘦【混江龙】则问那黄昏白昼,两般儿忘餐废寝几时休?大都来昨宵梦里,和着这今日心头。催人泪的是锦烂熳花枝横绣闼,断人肠的是剔团圝月色挂妆楼。长则是急煎煎按不住意中焦,闷沉沉展不彻眉尖皱,越觉的情怀冗冗,心绪悠悠。云)似这等忧愁,不知几时是了也呵!唱)【油葫芦】莫不是八字儿该载着一世忧?谁似我无尽头!须知道人心不似水长流。我从三岁母亲身亡后,到七岁与父分离久。嫁的个同住人,他可又拔着短筹;撇的俺婆妇每都把空房守,端的个有谁问,有谁瞅【天下乐】莫不是前世里烧香不到头,今也波生招祸尤?劝今人早将来世修。我将这婆侍养,我将这服孝守,我言词须应口。云)婆婆索钱去了,怎生这早晚不见回来?卜儿同孛老、张驴儿上)(卜儿云)你爷儿两个且在门首,等我先进去。张驴儿云)奶奶,你先进去,就说女婿在门首哩。卜儿见正旦科)(正旦云)奶奶回来了。你吃饭么?卜儿做哭科,云)孩儿也,你教我怎生说波!正旦唱)【一半儿】为甚么泪漫漫不住点儿流?莫不是为索债与人家惹争斗?我这里连忙迎接慌问候,他那里要说缘由。卜儿云)羞人答答的,教我怎生说波!正旦唱)则见他一半儿徘徊一半儿丑。云)婆婆,你为甚么烦恼啼哭那?卜儿云)我问赛卢医讨银子去,他赚我到无人去处,行起凶来,要勒死我。亏了一个张老并他儿子张驴儿,救得我性命。那张老就要我招他做丈夫,因这等烦恼。正旦云)婆婆,
全诗翻译
全诗赏析