拼音
qǔ nèi kù jīn bó yǐ gěi bù wǔ
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
从战有功。唐天成中,自捧圣指 挥使领澄州刺史,迁左右羽林都校。从药彦稠讨杨彦温于河中,平之。长兴中,领 寿州忠正军节度使,加检校太保、侍卫步军都指挥使。从宾素便佞,每进言,明宗 多纳之。有供奉官丁延徽者,性贪狡,时奉诏监廪,以犯赃下狱,权贵多为救解, 明宗怒,不许。从宾因奏他事,言及延徽,明宗曰“非但尔言,苏秦说予,亦不 得也”延徽竟就戮。长兴末,从宾出镇灵武,加检校太傅。高祖即位,受代入觐, 会驾东幸,留从宾警巡洛下。一日,逢留司御史于天津桥,从兵百人,不分路而过, 排御史于水中,从宾绐奏其酒醉,其凶傲如此。及范延光据鄴城叛,诏从宾为副部 署使,从杨光远同讨延光。会延光使人诱从宾,从宾时在河阳,乃起兵以应之。先 害皇子重信,及入洛,又害皇子重乂,取内库金帛以给部伍,因东据汜水关,且欲 观望军势。高祖命杜重威、侯益分兵讨之,从宾大败,乘马入河,溺水而死焉。张延播者,汶阳人也。始为郡之牙将,唐同光初,明宗下其城,因收隶左右。 天成中,累授检校司空、两河发运营田使、柳州刺史。长兴元年,出牧蔡州,加检 校司徒,入为左领军卫大将军,充客省使。伐蜀之役,命为马军都监。三年,迁凤 州防御使、西面水陆转运使。高祖即位,除东都副留守。车驾幸汴,遣兼洛京巡检 使。张从宾作乱,令延播知河南府事。从宾败,伏诛。杨光远,小字阿檀,及长,止名檀,唐天成中,以明宗改御名为亶,以偏傍字 犯之,始改名光远,字德明,其先沙陀部人也。父阿噔啜,后改名瑊,事唐武皇为 队长。光远事庄宗为骑将,唐天祐中,庄宗遣振武节度使周德威讨刘守光于幽州, 因令光远隶于德威麾下。后与德威拒契丹于新州,一军以深入致败,因伤其臂,遂 废,罢于家。庄宗即位,思其战功,命为幽州马步军都指挥使、检校尚书右仆射, 戍瓦桥关久之。明宗朝,历妫、瀛、易、冀四州刺史。光远虽不识字,然有口辩, 通于吏理,在郡有政声,明宗颇重之。长兴中,契丹有中山之败,生擒其将扎拉等 数十人,送于阙下,其后契丹既通和,遣使乞归之,明宗与大臣谋议,特放还蕃。 一日,召光远于便殿言其事,光远曰“扎拉等北土之善战者,彼失之如丧手足; 又在此累年,备谙中国事,若放还非便”明宗曰“蕃人重盟誓,既通欢好,必 不相负”光远曰“臣恐后悔不及也”明宗遂止,深嘉其抗直。后自振武节度 使移镇中山,累加检校太傅,将兵戍蔚州。
全诗翻译
全诗赏析