拼音

yǐ è yào hài zhī dì

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

王晏为副都指挥使,晖等不受命。《宋史·王晏传》:开运末,与本军 都校赵晖、忠卫都校侯章等戍陕州。会契丹至汴,遣其将刘愿据陕,恣行暴虐。晏 与晖等谋曰“今契丹南侵,天下汹汹,英雄豪杰固当乘时自奋。且闻太原刘公, 威德远被,人心归服,若杀愿送款河东,为天下倡首,则取富贵如反掌耳”晖等 然之。晏乃率敢死士数人,夜逾城入府署,劫库兵给其徒。迟明,斩愿首悬府门外。 众请晖为帅,章为本城副指挥使、内外巡检使兼都虞候,乃遣其子汉伦奉表晋阳。辛未,帝于太原宫受册,即皇帝位,制改晋开运四年为天福十二年。《契丹国 志》云:汉祖仍称天福年号,曰“予未忍忘晋也”甲戌,帝以晋帝举族北迁, 愤惋久之。是日,率亲兵趋土门路,邀迎晋帝至寿阳,闻其已过,乃还。契丹闻帝 建号,伪制削夺帝官爵。以通事耿崇美为潞州节度使,高唐英为相州节度使,崔廷 勋为河阳节度使,以扼要害之地。丁丑,磁州贼帅梁晖据相州。己卯,帝遣都将史 宏肇率兵讨代州,平之。初,代州刺史王晖叛归契丹,宏肇一鼓而拔之,斩晖以徇。 庚辰,权晋州兵马留后张晏洪奏,军乱,杀知州副使骆从朗及括钱使、谏议大夫赵 熙,以城归顺。时晋州留后刘在明赴东京,朝于契丹,从朗知军州事,帝方遣使张 晏洪、辛处明等告谕登极,从朗囚之本城。大将药可俦杀从朗于理所,州民相率害 赵熙,三军请晏洪为留后,处明为都监。辛巳,权陕州留后赵晖、权潞州留后王守 恩,并上表归顺。癸未,澶州贼帅王琼与其众断本州浮桥,琼败,死之。时契丹以 族人朗鄂为澶州节度使,朗鄂性贪虐,吏民苦之。琼为水运什长,乃构夏津贼帅张 乙,得千余人,沿河而上,中夜窃发,自南城杀守将,绝浮航,入北城,朗悟据牙 城以拒之。数日,会契丹救至,琼败死焉。契丹主初闻其变也,惧甚,由是大河之 南无久留之意,寻遣天雄军节度使杜重威归镇。三月丙戌朔,诏河东管内,自前税外,杂色征配一切除放。是日,契丹主坐崇 元殿行入阁之礼,契丹主以舅萧翰为宣武军节度使。辛卯,权延州留后高允权遣判 官李彬奏:本道节度使周密为三军所逐,以允权知留后事,上表归顺。未几,帝召 密赴行在。壬辰,丹州都指挥使高彦珣杀契丹所命刺史,据城归命。壬寅,契丹主 发自东京还本国。是日,宿于赤岗,至晡,有大声如雷,起于敌帐之下。契丹自黎 阳济河,遂趋相州。庚戌,帝以北京马步军都指挥使、泗州防御使、检校太保刘崇 为太原尹、检校太尉,以北京马步军都虞候郭从义为郑州防御使、检校太保,以北 京兴捷左厢都指挥使李洪信为陈州刺史、检校司徒,以兴捷右厢都指挥使尚洪迁为 单州刺史、检校司徒,以北京武节左厢都指挥使盖万为蔡州刺史,以武节右厢都指 挥使周晖为濮州刺史,以保宁都指挥使硃奉千为随州刺史。辛亥,吐浑节度使王义 宗加检校太尉,以前忻州刺史秦习为耀州团练使。癸丑,以北京副留守、检校司徒 白文珂为河中节度使、检校太尉。

全诗翻译

全诗赏析