拼音
bì shang zhái mén
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
果然软不软。 (副净)休得取笑,快些方便罢。 (丑)天色已晚,老爷安歇了,怎敢乱传。 (副净)有要话商议,定求一见的。 (丑)待我传上去。 (进禀介)禀老爷,有裤子裆里阮,到门求见。 (外)是那个姓阮的? (生)在裤子裆里住,自然是阮胡子了。 (外)如此昏夜,他来何干? (生)不消说,又是讲迎立之事了。 (外)去年在清议堂诬害世兄的便是他。这人原是魏党,真正小人,不必理他,叫长班回他罢了。 (丑出,怒介)我说夜晚了,不便相会,果然惹个没趣。请回罢! (副净拍丑肩介)位下是极在行的,怎不晓得。夜晚来会,才说的是极有趣的话哩;那青天白日,都是些扫帐儿。 (丑)你老说的有理,事成之后,随封都要双分的。 (副净)不消说,还要加厚些。 (丑)既是这等,待我再传。 (进禀介)禀老爷,姓阮的定求一见,要说极有趣的话。 (外)唗,放屁!国破家亡之时,还有甚么趣话说!快快赶出,闭上宅门。 (丑)凤抚回书尚未打发哩。 (生)书已写就,求老先生过目。 (外读介)【前腔】二祖列宗,经营垂创,吾皇辛苦力竭。一旦倾移,谁能重续灭绝。详列:福藩罪案三桩大,五不可、势局当歇。再寻求贤宗雅望,去留先决。(外)写的明白,料他也不敢妄动了。 (吩咐介)就交与凤抚家人,早闭宅门,不许再来啰唣。 (起介)正是:江上孤臣生白发,(生)灯前旅客罢冰弦。 (外、生下) (丑出呼介)马老爷差人呢? (小生)有。 (丑)领了回书,快快出去,我要闭门哩。 (小生接书介)还有阮老爷要见,怎么就闭门? (副净向丑介)正是,我方才央过求见老爷的,难道忘了。 (丑佯问介)你是谁呀? (副净)我便是裤子裆里阮哪。 (丑)啐!半夜三更,只管软里硬里,奈何的人不得睡。(推介)好好的去罢。(竟闭门入介) (小生)得了回书,我先去了。(下) (副净恼介)好可恶也,竟自闭门不纳了。 (呆介)罢了!俺老阮十年之前,这样气儿也不知受过多少,且自耐他。 (搓手介)只是当前机会,不可错过。这史可法现掌着本兵之印,如此执拗起来,目下迎立之事,便行不去了,这怎么处? (想介)呸!我到呆气了,如今皇帝玉玺且无下落,你那一颗部印有何用处。 (指介)老史,老史,一盘好肉包掇上门来,你不会吃,反去让了别人,日后不要见怪。正是:穷途才解阮生嗟,无主江山信手拿, 奇货居来随处赠,不知福分在谁家。
全诗翻译
全诗赏析