拼音

yín zhú shēng huā rú hóng dòu

是什么意思

雪白的蜡烛燃起了红豆般的火焰。看来如今是要有好事降临了。在曲折的屏风深处,人已沉醉,借用弹琴鼓瑟的机会,你轻轻地向我招手。一阵白苹花香的清风吹来,故意熄灭烛火,让彼此靠近。她如带着雨珠的花朵般娇美,肌肤胜雪,香气四溢。可恨那清晨乌鸦的啼叫,还有辘轳汲水的声音,宣告着天已经破晓。岸边柳树的凉风吹散杯中的残酒。分别时的哀伤,至今依然痛楚。镜中的身影已憔悴消瘦。若那人知晓后,只怕又会让你为我忧愁烦恼了

这一句出自于“北宋”、“秦观”中的《御街行·银烛生花如红豆》

全诗原文

银烛生花如红豆。这好事、而今有。夜阑人静曲屏深,惜宝瑟、轻轻招手。一阵白𬞟风,故灭烛、教相就。花带雨、冰肌香透。恨啼鸟、辘轳声晓。岸柳微风吹残酒。断肠时、至今依旧。镜中消瘦。那人知后,怕你来僝僽。

全诗翻译

全诗赏析