拼音

zuì biàn wò qí cè

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

漉毕,还复着之。颜延之为始安郡,过浔阳,日造陶潜饮。归去,留钱二万。潜悉付酒家,稍就取酒。贵贱造之者,有酒辄设。潜若先醉,便语客曰“我醉欲眠,君且去”江州刺史王弘造渊明。无履,弘从人脱履以给之。语左右为彭泽作履。左右请履度。渊明于众坐伸脚。及履至,着而不疑。《续阳秋》阮籍阮籍自言“平生曾游东平,乐其风土。司马昭大悦,即拜籍东平相。籍乘驴到郡,坏府舍屏障,使内外相望,法令清简,旬日而还。昭引为大将军从事中郎。有司言子杀母者,籍曰“嘻!杀父乃可,至杀母乎”坐者怪其失言。籍曰“禽兽知母而不知父。杀父,禽兽耳。杀母,禽兽不若”众乃悦服。邻家少妇有美色,当垆沽酒。籍尝诣饮,醉便卧其侧。兵家女有才色,未嫁而死。籍不识其父兄,径往哭之,尽哀而返。籍能为青白眼,见礼俗士,以白眼对之。常言“礼岂为我设耶”时有母丧,嵇喜来吊。阮作白眼,喜不怿而去。喜弟康闻之,乃备酒挟琴造焉。阮大悦,遂见青眼。投梭谢鲲邻家有女,尝往挑之。女方织,以梭投,折其两齿。既归,傲然长啸曰“犹不废我啸歌”追婢阮仲容咸,先幸姑家鲜卑婢。及居母丧,姑当远徙。初去当留婢,既发,定将去。仲容借客驴着重服自追之,累骑而返,曰“人种不可失”婢即遥集之母。阮孚,字遥集。挟妓游行杨用修在泸州,常醉,胡粉傅面,作双丫髻,插花,门生舁之,诸伎捧觞,游行城市,了不为怍。康对山尝与士女同跨一蹇驴,令从人赍琵琶自随。游行道中,傲然不屑。揖妓俞华麓大夫与一妓善。后有宴俞者,别召一妓侍饮。他日遇所善妓于生公石,数呼之,不应,曰“知罪矣”妓曰“汝知罪,即于此长揖数十,使举山之人大笑,方赦汝”遂如其言,见者大笑。旁客曰“殊失观瞻”曰“观瞻吾不惜,但恐曩日侍饮人知之,必以此法难我耳”滕元发滕达道微时,为范文正馆客,常私就狎邪饮。范病之。一夕,候其出,径坐达道书室,明烛读书,以俟其至。达道大醉,竟入,长揖,问范氏“读何书”曰“《汉书》”复问“汉高帝何如”范逡巡走入。收司成榜张幼于初入成均,姜大司成宝裁士如束湿,戒六院毋游行。张才至白门,先入旧院,见榜禁辄收之,

全诗翻译

全诗赏析