拼音
gēn wǒ qù bù yòng nǎo
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
我有一个老婆,他要养娃娃。你是一般妇人家,烦你替我看一看。旦儿云)我那里会做收生的老娘。赛卢医怒科,云)你不肯么?这里无人,我便打杀了你!旦儿云)哥哥休闹,我去看他便了。看科,旦慌科,云)哥哥,他不死了也!赛卢医云)好、好、好,你身边现带着刀子哩,我活活的个人,他要养娃娃,你就一刀杀了他,便待干罢。你跟的我去,万事皆休。不跟的我去,我就夺这刀子杀了你。旦云)哥哥是甚么话!饶我性命。赛卢医夺刀科)(旦背云)他如今行凶了,我妇人家怎对付的他?我且跟将去。一路上若有官府处,我可告他。杨兴祖,则被你痛杀我也!罢、罢、罢,我跟将你去。赛卢医云)待我剥下你的衣服,将来与梅香穿上。就着这把刀子,划破他面皮,揣在怀里。你休言语,跟着我走。旦儿云)杨大也,则被你痛杀我也!赛卢医诗云)这个妇人家生得好,跟我去不用恼。前路上撞着人,快些儿跑、跑、跑。正旦上,云)媳妇儿去了半月也,再没一个消息,怎生得个人去接他回家也好。卜儿上,云)转过隅头,抹过屋角,此间便是杨家门首。我自入去。见科,云)亲家母,好么,好么?正旦云)亲家母,多时不见。卜儿云)亲家母怎生失信?自从说着我女孩儿春香回家,拆洗衣服,可早一个月也。正旦云)便是一月由他住。卜儿云)我女孩儿不曾来。正旦云)不来也罢,且教孩儿你家住者。卜儿云)亲家母,你好葫芦提也。正旦云)我怎葫芦提?卜儿云)亲家母,我一月前问你要女孩儿拆洗衣服,你只是不肯着他来。我今日亲自来接他,你倒说在我家里。这不是葫芦提那?正旦云)亲家母,半月前送将媳妇儿去了也。卜儿云)你教谁送去来?正旦云)我教秀才哥哥送去来,半个月也。你不见呵,可那里去了?书房中秀才哥哥安在?杨谢祖云)小生杨谢祖,正在书房中攻书,母亲呼唤,须索见去。做见科,云)母亲,你孩儿来了也,有何事分付?正旦云)杨谢祖,我着你送嫂嫂去,你送到那里回来了?杨谢祖云)领着母亲的言语,送到那林浪嘴儿,谢祖回来,嫂嫂自去了。正旦云)孩儿,你敢做下来也?卜儿云)亲家母,有甚么难见处!他哥哥不在家,你着他送去,他又青春,我女孩儿年少,他必然调戏我女孩儿,嗔怪不肯,是他所算了我女孩儿的性命也!杨谢祖云)兀的不冤枉杀我也!卜儿云)你知书不知礼,我和你见官去来!正旦云)亲家母且休闹,咱寻去来。媳妇儿春香!卜儿云)女孩儿春香!杨谢祖云)嫂嫂春香!正宫【端正好】只我那腹中愁,心头闷,也何如大限临身。带云)便好大限临身呵,唱)合着双眼都不问,今日个这愁闷何时尽?滚绣球】儿呵,咱子母们紧厮跟,索与他打簸箕的寻趁,恨不得播土扬尘。又无个过往的人,左右的邻,你叫我向着那一搭儿盘问?越寂寂四野无闻。谩踏践萋萋芳草迷荒径,凝望见,段段田苗接远村。带云)媳妇儿呵!
全诗翻译
全诗赏析