拼音
xíng shù shí lǐ nǎi miè
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
【原文】魏文侯时,西门豹为邺令,会长老问民疾苦。长老曰“苦为河伯娶妇”豹问其故,对曰“邺三老、廷掾常岁赋民钱数百万,用二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余。当其时,巫行视人家女好者,云‘是当为河伯妇,即令洗沐,易新衣。治斋宫于河上,设绛帷床席,居女其中。卜日,浮之西门豹河。行数十里乃灭。俗语曰‘即不为河伯娶妇,水来漂溺’(边批:邪教惑人类然。)人家多持女远窜,故城中益空”豹曰“及此时幸来告,吾亦欲往送”至期,豹往会之河上,三老、官属、豪长者、里长、父老皆会,聚观者数千人。其大巫,老女子也,女弟子十人从其后。豹曰“呼河伯妇来”既见,顾谓三老、巫祝、父老曰“是女不佳,烦大巫妪为入报河伯:更求好女,后日送之”即使吏卒共抱大巫妪投之河。有顷,曰“妪何久也?弟子趣之”复投弟子一人于河中。有顷,曰“弟子何久也”复使一人趣之。凡投三弟子。豹曰“是皆女子,不能白事。烦三老为入白之”复投三老。豹簪笔磬折,向河立待,良久,旁观者皆惊恐。豹顾曰“巫妪、三老不还报,奈何”复欲使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头流血,色如死灰。豹曰“且俟须臾”须臾,豹曰“廷掾起矣。河伯不娶妇也”邺吏民大惊恐,自是不敢复言河伯娶妇。〔评〕娶妇以免溺,题目甚大。愚民相安于惑也久矣,直斥其妄,人必不信。唯身自往会,簪笔磬折,使众著于河伯之无灵,而向之行诈者计穷于畏死,虽驱之娶妇,犹不为也,然后弊可永革。
全诗翻译
全诗赏析