拼音
yǒu shū hán jiāng jūn zǐ xì qiáo
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
不日就到,今日暂免点卯,各回汛地,静候关粮。 (末)得令。 (虚下,即上)奉元帅军令,挂牌免卯,三军各回汛地了。 (小生)有甚军情,早早报来。 (末)别无军情,只有差役一名,口称解粮到此,要见元帅。 (小生喜介)果然粮船到了,可喜,可喜! (问介)所赉文书,系何衙门? (末)并无文书,止有私书,要当堂投递。 (小生)这话就奇了,或是流贼细作,亦未可定。 (吩咐介)左右军牢,小心防备,着他膝行而进。 (众)是! (末唤丑进介) (左右交执器械,丑钻入见介) (揖介)元帅在上,晚生拜揖了。 (小生)唗!你是何等样人,敢到此处放肆。 (丑)晚生一介平民,怎敢放肆【北雁儿落带得胜令】俺是个不出山老渔樵,那晓得王侯大宾客小。看这长枪大剑列门旗,只当深林密树穿荒草。尽着狐狸纵横虎咆哮,这威风何须要。偏吓俺孤身客无门跑,便作个长揖儿不是骄。(拱介)求饶,军中礼原不晓。(笑介)气也么消,有书函将军仔细瞧。(小生问介)有谁的书函? (丑)归德侯老先生寄来奉候的。 (小生)侯司徒是俺的恩帅,你如何认得? (丑)晚生现在侯府。 (小生拱介)这等失敬了。 (问介)书在那里? (丑送上书介) (小生)吩咐掩门。 (内吹打掩门,众下) (小生)尊客请坐。 (丑傍坐介) (小生看书介)【南侥侥令】看他谆谆情意好,不啻教儿曹。这书中文理,一时也看不透彻,无非劝俺镇守边方,不可移兵内地。(叹介)恩帅,恩帅!那知俺左良玉,一片忠心天可告,怎肯背深恩,辱荐保。(问丑介)足下尊姓大号? (丑)不敢,晚生姓柳,草号敬亭。 (杂捧茶上) (小生)敬亭请茶。 (丑接茶介) (小生)你可知这座武昌城,自经张献忠一番焚掠,十室九空。俺虽镇守在此,缺草乏粮,日日鼓噪,连俺也做不得主了。 (丑气介)元帅说那里话,自古道 “兵随将转,再没个将逐兵移的【北收江南】你坐在细柳营,手握着虎龙韬,管千军山可动,令不摇。饥兵鼓噪犯天朝,将军无计,从他去自逍遥。这恶名怎逃,这恶名怎逃。说不起三军权柄帅难操。(摔茶钟于地下介) (小生怒介)呵呀!这等无礼,竟把茶杯掷地。 (丑笑介)晚生怎敢无礼,一时说的高兴,顺手摔去了。 (小生)顺手摔去,难道你的心做不得主么。 (丑)心若做得主呵,也不叫手下乱动了。 (小生笑介)敬亭讲的有理。只因兵丁饿的急了,许他就粮内里。亦是无可奈何之一着。 (丑)晚生远来,也饿急了,元帅竟不问一声儿。 (小生)我倒忘了,叫左右快摆饭来。 (丑摩腹介)好饿,好饿! (小生催介)可恶奴才,还不快摆! (丑起介)等不得了,竟往内里吃去罢。(向内行介) (小生怒介)如何进我内里? (丑回顾介)饿的急了。 (小生)饿的急了,就许你进内里么? (丑笑介)饿的急了,也不许进内里,元帅竟也晓得哩。 (小生大笑介)句句讥诮俺的错处,好个舌辩之士。俺这帐下倒少不得你这个人哩【南园林好】俺虽是江湖泛交,认得出滑稽曼老;这胸次包罗不少,能直谏,会旁嘲。(丑)那里,那里!只不过游戏江湖,图餔啜耳。 (小生问介)俺看敬亭,既与缙绅往来,必有绝技,
全诗翻译
全诗赏析