拼音

pà xiōng dì yǒu nà chuān bù zháo de yī fú

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

正末云)兄弟请坐,你这些时在那里来?孙福云)衙门中公事忙,您兄弟不曾来探望,哥哥休怪。您兄弟才奉韩魏公大人钧旨。张千发科,云)呀呀!就唬杀了。孙福云)着我送俸银来与哥哥,就问病体如何。若好了时,大人依旧用哥哥衙中办事。正末云)大人则是迟了些儿,不济事了。大嫂你去装香来,和福童望衙门谢了者。旦谢科)(正末云)兄弟,我如今觑天远入地近,眼见的无那活的人也。兄弟,我身没之后,别无所托。你是个志诚君子,我托妻寄子与你。你嫂嫂年纪小,孩儿娇痴,你勤勤的照觑照觑。孙福云)兄弟知道。正末云)大嫂,你熬些粥汤来我吃。旦云)下次小的每,快熬粥汤去。正末云)大嫂,你自己去,下次小的每不中用。旦背云)我理会的了,那里是熬粥汤,他要和小叔叔说甚么话,故意儿着我熬粥汤去。你叔叔者。兄弟也,这福童孩儿跪着,就是我跪着一般。今世里则有饮酒食肉的朋友,那里有托妻寄子的朋友。我若有些好歹,别无以次人,止有福童孩儿。我有心待托妻寄子在兄弟跟前,怕兄弟有那穿不着的衣服,与孩儿一件半件穿,吃不了茶饭,与孩儿一碗半碗吃。孙福云)哥哥为何?正末云)我则怕久后迷了岳家的本姓。唱)【倘秀才】也不索嘱付你千言万言,想着咱同衙府十年五年。带云)倘我死之后。唱)你是必打听着山妻,照顾着豚犬。他一头亡了夫主,废了家缘,带云)您嫂嫂是个年少妇人家,唱)他从来腼腆。孙福云)哥哥放心,便怎生有这等事?正末唱)【叨叨令】怕有那无廉耻谎汉子胡来缠,孙福云)嫂嫂不比其他的人。正末云)兄弟也,我死之后,有那等谎厮上门来。唱)则你那无主意拙嫂嫂从来善,则要你无私曲好兄弟频来见,带云)你见你那嫂子有不中处,你说不出来呵。唱)着你那无面目的婶子儿便将他劝。孙福云)着媳妇子劝些甚么?正末云)着婶子劝道:姆姆,俺伯伯是人面上的人,你要爱惜行止。唱)着言语劝他也么哥,着语劝他也么哥,岂不闻临危好与人方便?旦上悲科,云)孔目,你怎生对着小叔叔说这等话那?正末云)大嫂,这等近礼的话,我也难对你说。旦云)则愿的无是无非,便有些好歹,你则放心,我一车骨头半车肉,我一马不皲两鞍,双轮不碾四辙,守着福童孩儿,直到老死也不嫁人。有你在时,三重门儿,也不曾出,休道你死了,我可出门去?正末云)你道你不出门去,保守着不见人的面皮。我略说几件儿见人的勾当,与你听者。旦云)你说我听。正末唱)【倘秀才】或是祭先祖逢冬遇年,云)到那冬年时节,月一十五,孩儿又小,上坟呵,大嫂,你可出去见人么?旦云)我不去,着张千引着孩儿坟上烧纸便了。正末云)这个且罢。唱)或是待亲戚排筵坐筵,云)福童孩儿娶媳妇,六亲相识每吃筵席,你不出去支待,着谁支待?旦云)若有女客来,我便支待,若有男客来,着张千支待罢。正末云)大嫂,若有呵。唱)非五服内男儿不曾教见一见?则为你有人材多娇态,不老相正中年,带云)我死之后。唱)你休忘了大人家体面。旦云)孔目,你但放心,我只不出去见人便了。正未云)大嫂,你道你不见人?我有些好歹,一头地停丧在家,我往日相识的朋友,听的道岳孔目死了,

全诗翻译

全诗赏析