拼音
xiǎo rén ruò shì duǒ guò nà zéi rén
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
睡觉秋,且喜得眼朦胧又打鼻勾鼻勾。他土鲁鲁嗓内涎潮,我也急煎煎心下刀抽。有如秋夜雨,一点一声愁。正待要展开脚忙移步,百忙里腿转筋甚腌证候。云)我可寻那缺墙儿去,我跳过这墙来。我也不往那泗州路上去,只往我的河南府去也。下)(邦老醒,做看科,云)嗨,这厮走了也。想这一拳儿买卖,不该是我的。罢、罢、罢,黑洞洞的那里去寻他,不如回家去也。下)(正末扮太尉领鬼力上)(太尉诗云)未曾烧下纸钱灰,人心才动我先知。只言正直为神道,那个阳间是正直。吾神乃东岳殿前太尉是也。吾神在生之日,秉性忠直,不幸被歹人所害身亡。皇天不负吾德,加为东岳殿前太尉。今朝玉帝初回,且在庙中闲坐者。正末上,云)好大雨也,我待往前再走,不意遇着这大雨,待不前去,又怕那贼汉赶来,所伤了我的性命,怎生是好?哦,这里是一座庙宇,我且入的这庙来,避一避雨咱。做放下担儿科,云)这碑子上写着道太尉爷爷庙。上圣可怜见,小人若是躲过那贼人,与爷爷重修庙宇,再立祠堂。邦老上,云)好大雨也,那里躲雨去?一个古庙,我进里面权躲雨去。兀的不是那厮?呸!这厮可不该死也。做扌班正末科,云)兄弟,你好走也。正末云)你也寻的好哩!邦老云)你等我一等,慌做甚么!背云)我试这厮的气力咱。兄弟也,我这领布衫着雨淋湿了也,你与我扭一扭,干了布衫,我和你一搭儿做买卖去。正末云)哥,我不会扭。邦老云)一领布衫不会扭,我便这般扭,你便那般扭,休一顺了。正末云)哥,我理会的。邦老云)你休扭,你则拿着我自扭。邦老做扭科)(正末倒科)敢是你不曾吃饭那?则这些气力。来、来、来,巧言不如直道,将那红的来。正末云)则有些胭脂,你将的去。邦老云)我好俊脸儿,要搽胭脂?正末云)有、有、有,敢是黄丹?邦老云)我又不脚臭。正末云)哥也,再没些甚么红的。邦老云)是朱砂。正末云)哥也,我是做小买卖儿,那得朱砂?邦老云)你记的黑石头店里面,数一颗儿两颗儿么?正末云)有、有、有,与哥哥一颗儿朱砂。邦老云)你休怪,既做相识,我也不强要你的。可是一件,我赶了你两三程地,则与我一颗儿?少!我烦你再与我一颗儿!正末云)哥,这须是我的。邦老云)你不与我,我就杀了你!正末云)我便再与哥哥一颗儿朱砂。邦老做挑担儿科,云)兄弟,我一担儿都要。正末云)哥,怎么都要得我的?邦老云)你敢不与我,我就杀你也。拔刀科)(正末云)哥,我一担儿朱砂都与你,你将的去。邦老低头,做拿笼儿科)(正末做匾担打邦老科)(邦老做回头科,云)你怎的?正末云)连这匾担,也送与你罢。邦老云)好个贼弟子孩儿!我出的这庙门来,我且躲着,听那厮说甚么。正末云)那贼汉将的我这朱砂去了。我若是走到前面,告知本处官府,拿住这贼汉,才雪得我这口气。邦老云)你听这厮的说话,怕不做出来,
全诗翻译
全诗赏析