拼音

bǎo luò sī xiàn zhōng guà

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

其外东临大道,有居庐当其平豁之口,甚盛。以此崖南下俱削石,故必向北坡上,而南转西入也。又西上二里,崖石愈巀嶪,对崖亦穹环骈绕,盖前犹下崖相对,而至此则上峰俱回合矣。又上一里,盘崖渐北,一石横庋足下,而上崖飞骞刺空,下崖倒影无底。导者言“上崖腋间,有洞曰大水,下崖腋间,有洞曰古佛”而四睇皆无路。导者曰“此庋石昔从上崖坠下,横压下洞之上,路为之塞”遂由庋石之西,攀枝直坠,其下果有门南向,而上不能见也。门若裂罅,高而不阔,中分三层。下层坠若眢井,俯窥杳黑而不见其底,昔曾置级以下,煹火灯而入甚深,今级废灯无,不能下矣。中层分瓣排棂,内深三丈,石润而洁,洞狭而朗,如披帷践榭,坐其内,随峡引眺,正遥对海光;而洞门之上,有中垂之石,俨如龙首倒悬,宝络丝线中挂。上层在中洞右崖之后,盘空上透,望颇窈窕,而中洞两崖中削,内无从上。其前门夹处,两崖中凑,左崖前削,石痕如猴,少其端,首大如卵,可践猴首,飞度右崖,以入上洞。但右崖欹侧,左崖虽中悬二尺余,手无他援,而猴首之足,亦仅点半趾,跃陟甚难,昔有横板之度,而今无从觅。余宛转久之,不得度而下。导者言“数年前一僧栖此崖间,多置佛,故以‘古佛’名,自僧去佛移,其叠级架梯,亦废无存,今遂不觉闭塞”余谓不闭塞不奇也。乃复上庋石,从其门扪崖上。崖亦进隙成门,门亦南向,高而不阔,与下洞同,但无其层叠之异。左石片下垂,击之作钟敲声?北向入三丈,峡穷而蹑之上,有洼当后壁之半,外耸石片,中如齑臼,以手摸之,内圆而底平,乃天成贮泉之器也。其上有白痕自洞顶下垂中,如玉龙倒影,乃滴水之痕臼侧有白磁一,乃昔人置以饮水者。观玩既久,乃复下庋石。导者乃取樵后峡去,余乃仍循崖东下。三里,当南崖之口,路将转北,见其侧亦有小岐,东向草石间,可免北行之迂,乃随之下。其下甚峻,路屡断屡续。东下三里,乃折而南,又平下三里,乃及麓,渡东出之涧。涧南有巨石高穹,牧者多踞其上,见余自北崖下,争觇眺之,不知为何许人也。又南一里半,及周城村后,乃东出半里,入夹路之衢,则龙首关来大道也。时腹已馁,问去榆城道尚六十里,亟竭蹶而趋。遥望洱海东湾,苍山西列,十九峰虽比肩连袂,而大势又中分两重。北重自龙首而南至洪圭,其支东拖而出,又从洪圭后再起为南重,自无为而南至龙尾关,其支乃尽。洪圭之后,即有峡西北通花甸;洪圭之前,

全诗翻译

全诗赏析