拼音

ǎn suí hòu gēn jiāng qù

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

着我还魂。谁想岳大嫂烧了我的尸骸,着我借尸还魂。尸骸是李屠的,魂灵是岳寿的。这里敢是李屠家里,我待看岳大嫂和福童孩儿,怎生得去?只除是这般。向众云)我虽是还魂回来,我这三魂不全,一魂还在城隍庙里,我自家取去。孛老云)媳妇儿,快收拾香纸,咱替孩儿取魂去。旦儿云)爷!休教他去。正末云)我自家取去,您是生人,惊散了我的魂灵,我又是死的了。你休来,我自己取去。正末起身,跌倒科,云)哎哟!跌杀我也。孛老云)孩儿,你一条腿瘸,你走不动。旦儿云)你一了瘸。正末云)怎生腿瘸?师父也,把似你与我个完全尸首,怕做甚么呢?孛老云)你有一条拐,我拿将来你拄着,你便行的动。正末云)将来,将来。做柱拐起身行科,旦儿云)我扶将你去。正末云)靠后,我自家取去。旦儿云)你休去,你且歇一日,明日取去。正末喝云)靠后。做出门科)(孛老云)着他先行,俺随后跟将去。同旦儿下)(正末云)我想当初做吏人时,扭曲作直,瞒心昧已,害众成家。往日罪过,今日折罚,都是那一管笔。诗云)可正是七寸逍遥管,三分玉兔毫。落在文人手,胜似杀人刀。唱)【雁儿落】则我那一管笔扭曲直,一片心瞒天地。一家儿享富贵,一辈儿无差役。云)我当初做吏人时,挣将来的东西,妻儿老小都受用了。唱)【得胜令】俺只道一世里吃不尽那东西,谁承望半路里脚残疾。为甚么尸首儿登途慢,则为我魂灵儿探爪迟。则为当日,骂韩魏公一场怕一场气,至如今日,带云)若有人说:脑背后韩魏公来也。唱)哎哟!唬的我一脚高一脚低【庆东原】为甚我今日身不正,则为我往常心不直,和那鬼魂灵不能勾两脚踏实地。至如省里部里,台里院里,咱只说府里州驻。他官人每一个个要为国不为家,怎知道也似我说的行不的。做回看科,云)休来!休来!我到城隍庙取魂灵去也。想我死不多时,岳大嫂便把我尸骸焚化了。这嫁人事,知他又是怎的?我索行动些。唱)【川拨棹】俺自从做夫妻二十年几曾离了半日,早起去衙里便是分离。晚夕来到家里,那场欢喜。满门贤惠,一划精细,要一供十,举案齐眉,那些夫妻道理。听的当远差教休出去,早教我推病疾,今日受烦恼有甚尽期【七弟兄】那一七,二七,哭啼啼,尽七少似头七泪。亲人约束外人欺,独自坐地独自睡【梅花酒】看看的过百日,官事又萦羁,衣食又催逼,儿女又央及。那婆娘人材迭七八分,年纪勾四十岁。不争我去的迟,被那家使心力,使心力厮搬递,厮搬递卖东西,卖东西到家里,到家里看珠翠,看珠翠寄钗篦,寄钗篦定成计,定成计使良媒,使良媒怎支持,怎支持谎人贼【收江南】我只怕谎人贼营勾了我那脚头妻,脚头妻害怕便依随,依随了一遍怎相离?我如今在这里,云)适才李屠的浑家,也有些颜色。着我就这里不中。唱)我这里得便宜,

全诗翻译

全诗赏析