拼音

nǐ fù mǔ céng yǒu hé tóng wén shū me

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

这小的,你是甚么人:正末云)我是十五年前趁熟去的刘天瑞儿子刘安住,社长认科,云)是谁打破你头天?正末云)这不干我伯父事,是伯娘不肯认我,拿了我合同文书,抵死的赖了,又打破我的头来。社长云)刘安住,你且省烦恼。你是我的女婿,我与你做主。正末唱)【满庭芳】谢得你太山做主,我是他嫡亲骨血,又不比房分的家奴。将骨殖儿亲担的还乡,故走了些偌远程途。你道俺那亲伯父因何致怒,赤紧的打尧婆先赚了我文书。社长云)难道不认就罢了?正末唱)我可也难回去,但能勾葬埋了我父母,将安住认不认待何如?社长云)刘天祥的老婆婆无礼也,我与你说去。刘天祥开门来,开门来。刘天祥、搽旦上,云)谁唤门哩?开门科)(社长云)刘天祥,你甚么道理?你亲侄儿回来,你认他不认他便罢,怎生信着妻言,将他头都打破了?搽旦云)这个社长,你不知他是诈骗人的,故来我家里打诨。他即是我家侄,当初发曾有合同文书,有你画的字,有那文书便是刘安住。社长云)你说的是。兀那小的,你是刘安住,你父母曾有合同文书么?正末云)是有来,恰才交付与伯娘了也。社长云)刘大嫂,元来他有文书,是你拿着去了。搽旦云)我若拿了他文书,我吃蜜峰儿的屎。刘天祥云)且休问他文书,则问他那小的,你父亲那里人氏?姓甚名谁?为何出外?说的是便是刘安住。社长云)兀那小的,你既是刘定住,你父亲那里人氏?姓甚名谁?为何出外?说的是便是刘安住。社长云)兀那小的,你既是刘安住,你父亲那里人氏?姓甚名谁?因何出外?说的是便是刘安住,说的不是便不是刘安住?正末云)听您孩儿说来:祖居汴梁西关义定坊,住人刘天祥,弟天瑞,侄儿安住,年三岁。则为六料不收,上司明文,着俺分房减口,各处趁熟。有弟天瑞,自愿带领妻儿他乡趁熟,一应家私田产,不曾分另。今立合同文书二纸各收一纸为照。立合同文书人刘天祥,同立文书刘天瑞,保见人李社长。不期父母同安住趁熟,到山西潞州平县下马村张秉彝家店房中安下,父母染病双亡,有张秉彝抬举的我成人长大。我如今十八岁了,提着俺父母两把骨殖儿,来认伯父。谁想伯娘将合同文书赚的去了,伯伯又不肯认我,倒打破了我的头。这等冤枉,那里去分诉也!社长云)再不消说,正是我女婿刘安住。搽旦云)这个社长,你好不晓事,是不是不干你事。关上门,老的,咱家里来,同刘天祥下)(社长云)这个老虔婆,使这等见识,故意不认他。现放着大衙门,我引的你告状去来。外扮包待制领张千上,云)老夫包拯是也。西延边赏军回还,到这汴梁西关里,只见一丛人闹。张千,你与我看着,为甚么事来?社长叫科,云)冤屈也。包待制云)拿过来。张千引上,见科,云))当面。社长词云)告大人停嗔息怒。听小人从头剖诉:小人是本社长,他姓刘唤名安住。父天瑞,伯伯天祥。是嫡亲同胞手足。为荒年上司传示,着分房各处趁熟,他父母远奔潞州,在张秉彝店中安寓。就当日造下合同,把家私明明填注。念小人有女定奴,曾许做刘家媳妇。这文书上写作见人,

全诗翻译

全诗赏析