拼音
nǐ gè dìng nú ér kuài jí jiāng nǐ yé lái rèn
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
十八上才成秦晋。苏文顺云)哥哥,你怎生匹配他两个来?正末云)我也曾勘婚,过门,便就亲,结果了他夫妻和顺。净云)老爹,我拜的是谁?正末云)是你丈人。净云)是我丈人?我恰才在他门前作赘来。孟仓士上,云)小官孟仓士是也。奉圣人的命,着小官代来降香。早到这相国寺前了。左右,接了马者。见苏文顺科,云)哥哥,连日少会。苏文顺云)兄弟,这里有个大恩人,你相见咱。见正未科)(正末云)原来是兄弟孟仓士。苏文顺云)门首怎生喧闹?张千云)拿住一个偷马的贼,连银唾盂也追出来了。苏文顺云)与我拿过来者。见科)(正末云)兀的不是侯兴?这个不是定奴孩儿?苏文顺见定奴、孟见净各悲科)(正末云)兄弟且休烦恼。唱)【川拨棹】那的是痛欢欣,去时节竹议沦,你两个苦志修文,温故知新。这的是显耀男儿气分,只愿你早成名天下闻。云)受春孩儿,过来见你老爷。孟仓士云)这小的是谁?正末唱)【乱柳叶】这孩儿是你的亲孙,这官人是你的家尊,哎!你个定奴儿快疾将你爷来认。早是我希彪胡都喜。则管耻迷丢答都问。我须是匹配你的大媒人。净云)今日俺亲爷见亲儿,亲儿见亲爷,怎不欢喜?老爹你过来。干你甚事?推正末科)(旦儿云)今日亲爷见亲女,亲女见亲爷,怎不欢喜?老爹你过来。干你甚事?推正末,做悲科,唱)【水仙子】我好生的和劝到半时辰,亲的原来则是亲。亲儿亲女把亲爷认,中间里干闪下老业人,我死后做了个无主孤魂。他虽是生身父,我也有养育恩,二十年枉受辛勤。苏文顺云)兄弟,罗李郎哥哥有大恩于咱,他年老无儿,咱两家奉养到老。侯兴送法司问罪。天下喜事,无过父子团圆。杀羊造酒,做个庆喜筵席。正末云)我此一来呵。唱)【收尾】到长安受尽多劳顿。业则为故人义分。你两个养儿女的都到了家,可惜我赶候兴的干折了本。
全诗翻译
全诗赏析