拼音

yǐ mù mǎ wéi míng

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

欢奸诈有馀,不可信也”府司马宇文泰自请使晋阳以观欢之为人,欢奇其状貌,曰“此儿视瞻非常”将留之,泰固求复命;欢既遣而悔之,发驿急追,至关,不及而返。泰至长安,谓岳曰“高欢所以未篡者,正惮公兄弟耳;侯莫陈悦之徒,非所忌也。公但潜为之备,图欢不难。今费也头控弦之骑不下一万,夏州刺史斛拔弥俄突胜兵三千馀人,灵州刺史曹泥、河西流民纥豆陵伊利等各拥部众,未有所属。公若移军近陇,抗其要害,震之以威,怀之以惠,可收其士马以资吾军。西辑氐、羌,北抚沙塞,还军长安,匡辅魏室,此桓、文之功也”岳大悦,复遣泰诣洛阳请事,密陈其状。魏主喜,加泰武卫将军,使还报。八月,帝以岳为都督雍、华等二十州诸军事、雍州刺史,又割心前血,遣使者赍以赐之。岳遂引兵西屯平凉,以牧马为名。斛拔弥俄突、纥豆陵伊利及费也头万俟受洛干、铁勒斛律沙门等皆附于岳,唯曹泥附于欢。秦、南秦、河、渭四州刺史同会平凉,受岳节度。岳以夏州被边重要,欲求良刺史以镇之,众举宇文泰,岳曰“宇文左丞,吾左右手,何可废也”沉吟累日,卒表用之。九月,癸酉,魏丞相欢表让王爵,不许;请分封邑十万户颁授勋义,从之。冬,十月,庚申,以尚书右仆射何敬容为左仆射,吏部尚书谢举为右仆射。十一月,癸巳,魏以殷州刺史中山邸珍为徐州大都督、东道行台、仆射,以讨下邳。十二月,丁巳,魏主狩于嵩高;己巳,幸温汤;丁丑,还宫。魏荆州刺史贺拔胜寇雍州,拔下迮戍,扇动诸蛮;雍州刺史庐陵王续遣军击之,屡为所败,汉南震骇。胜又遣军攻冯翊、安定、沔阳、酂城,皆拔之。续遣电威将军柳仲礼屯谷城以拒之,胜攻之,不克,乃还。于是沔北荡为丘墟矣。仲礼,庆远之孙也。魏丞相欢患贺拔岳、侯莫陈悦之强,右丞翟嵩曰“嵩能间之,使其自相屠灭”欢遣之。欢又使长史侯景招抚纥豆陵伊利,伊利不从。 高祖武皇帝十二中大通六年(甲寅,公元五三四年) 春,正月,壬辰,魏丞相欢击伊利于河西,擒之,迁其部落于河东。魏主让之曰“伊利不侵不叛,为国纯臣。王忽伐之,讵有一介行人先请之乎”魏东梁州民夷作乱,二月,诏以行东雍州事丰阳泉企讨平之。企世为商、洛豪族,魏世祖以其曾祖景言为本县令,封丹水侯,使其子孙袭之。壬戌,魏大赦。癸亥,上耕藉田。大赦。魏永宁浮图灾,观者皆哭,声振城阙。魏贺拔岳将讨曹泥,使都督武川赵贵至夏州与宇文泰谋之,泰曰“

全诗翻译

全诗赏析