拼音

yǐ ruò gān héng guà yú nǚ qiáng wài

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

多少临时,令厚五六寸勿穿,或於中夜,或於敌初来、营列未定;精骑从突门跃出,击其无备,袭其不意。涂门,以泥涂门扇,厚五寸备火,又云涂栈,以泥门上木栈棚也。积石、积炮石,大小随事。转关桥一梁为桥梁,端着横栝,拔去栝桥转关,人马不得渡,皆倾水中。秦用此桥,以杀燕丹。凿门为敌所逼,先自凿门为数十孔,出强弩射之,长矛刺之。积木备垒,本木长五尺、径一尺小,或六七寸,抛下打贼。积石备垒於城上,不计大小,以多为妙,充抛石。楼橹城上建堠楼,以板为之跳出,出为楼橹。笓篱战格於女墙上,挑出去墙三尺,内着横括,前端安辖,以荆柳编之,长一丈、阔五尺,悬于椽端,用遮矢石。布幔,以复布为幔,以弱竿横挂於女墙外,去墙七八尺,折抛石之势,则矢不复及墙。木弩,以杨柘桑为弩,可长一丈二尺,中径七寸,两稍三寸,以绞车张之,发如雷吼,以败队卒。燕尾炬,缚苇草为炬,尾分为两岐,如燕尾状,以油蜡灌之,加火从城上堕下,使骑木驴而烧之。松明炬,以松木烧之,铁索坠下,巡城点昭,恐敌人乘城而上。脂油烛炬,然灯秉烛於城中四冲、要路、门户,晨夜不得绝明,以备非常。行燱常熔铁汁鑪,昇於城上,以洒敌人,土瓶盛汁,抛之,敌攻城不觉。游火铁筐,盛火加脂蜡,铁索悬坠城下,烧孔穴掘城之人。灰杂糠[米比],因风於城上掷之,以眯敌人之目,因以铁汁洒之,又云:眯目,因风以[米比]糠灰掷之,使不得视。连挺如打禾枷状,打女墙上城敌人。叉竿如枪刃,布两歧,用叉飞云梯上人。钩竿有枪,两边有曲钩,可以钩物。天井,敌攻城为地道,来反自於地道,上直下穿井邀之,积薪井中,加火熏之,自然焦灼。油囊盛水於城上,掷出,火车中囊败,火灭。地听於城中八方,穿井各深二丈,令人头覆戴新瓮於井中坐听,则城外五百步之内有掘城道者,并闻於瓮中,辩方所远近。铁菱,状如蒺藜,要路水中着之,以刺人马之足。陷马坑,坑长五尺、阔一尺、深三尺,坑中埋鹿角、竹签,其坑十字相连,状如钩锁,复以[艹刍]草苇木加土种草实,令生苗蒙覆其上,军城营垒要路设之。拒马枪,以木径二尺,长短随事,十字凿孔,纵横安括,长一丈,锐其端,可以塞城门要道,人马不得奔前。木栅为敌所逼,不及筑城垒,或山河险隘多石少土,

全诗翻译

全诗赏析