拼音
tā biàn jǐ shén le
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
(末)夜已三更,怎的还有灯船? (俱起凭栏看介) (副净扮阮大铖,坐灯船。杂扮优人,细吹细唱缓缓上) (净)这船上像些老白相,大家洗耳,细细领略。 (副净立船头自语介)我阮大铖买舟载歌,原要早出游赏;只恐遇着轻薄厮闹,故此半夜才来,好恼人也! (指介)那丁家河房,尚有灯火。 (唤介)小厮,看有何人在上? (杂上岸看,回报介)灯笼上写着 “复社会文,闲人免进。 (副净惊介)了不得,了不得! (摇袖介)快歇笙歌,快灭灯火。 (灭灯、止吹,悄悄撑船下) (末)好好一只灯船,为何歇了笙歌,灭了灯火,悄然而去? (小生)这也奇怪,快着人看来。 (丑)不必去看,我老眼虽昏,早已看真了。那个胡子,便是阮圆海。 (净)我道吹歌那样不同。 (末怒介)好大胆老奴才,这贡院之前,也许他来游耍么! (小生)待我走去,采掉他胡子。(欲下介) (生拦介)罢,罢!他既回避,我们也不必为己甚之行。 (末)侯兄,不知我不己甚,他便己甚了。 (丑)船已去远,丢开手罢。 (小生)便益了这胡子! (旦)夜色已深,大家散罢。 (丑)香姐想妈妈了,我们送他回去。 (末、小生)我二人不回寓,就下榻此间了。 (生)两兄既不回寓,我们过船的,就此作别罢。请了。 (末、小生)请了。(先下) (生、旦、丑、净下船,杂摇船行介)【余文】下楼台,游人尽;小舟留得一家春,只怕花底难敲深夜门。(生)月落烟浓路不真,(旦)小楼红处是东邻; (丑)秦淮一里盈盈水,(净)夜半春帆送美人。
全诗翻译
全诗赏析