拼音

bù zhī hái ér shēng sǐ rú hé

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

小末扶科,云)阿爷,精细者。孤待云)衣绝禄尽是前缘,知命须当不怨天。从今父子分离去,再会人间甚岁年?孩儿,我顾不得你了也。做死科)(下)(小末悲科,云)阿爷亡逝已过。高原选地,破木造棺,埋殡了阿爷。不敢久停久住,催趱窝脱银,走一遭去。父亲也,只被你痛杀我也!下)(李彦和上,云)不听好人言,果有忄西惶事。自家李彦和便是。自从那奸夫奸妇,推我在洛河里,谁想那上流头流下一块板来,我抱住那板,得渡过岸上,救了这性命,如今可早十三年光景也。春郎孩儿和张三姑,不知下落。家缘家计,都被火烧的光光了。无计可生,与这大户人家放牛,讨碗饭吃。我在这官道旁放牛。做喝科,云)且把这牛来赶在一壁,我在这柳阴直下坐一坐,看有甚么人来。副旦背骨殖手拿幡儿上,云)好是烦恼人也!自从在洛河边,奸夫奸妇,把哥哥推在河里,把我险些勒死,把春郎孩儿与了那拈各千户,可早十三年光景了。不知孩儿生死如何?我跟着唱货郎儿张忄敝古老的,谢那老的,教我唱货郎儿度日,把我乡谈都改了。如今这老的亡化已过,临死时曾嘱咐我,你不忘我这恩念,把我这骨殖送的洛阳河南府去。我今背着老的骨殖,行了几日,知他几日得到也呵!唱)【正宫【端正好】口角头饿成疮,脚心里踏成趼,行一步似火燎油煎。记的那洛河岸一似亡家犬,拿住俺将麻绳缠【滚绣球】见一个旋风儿在这榆柳园,古道边,足律律往来打转,刮的些纸钱灰飞到跟前。是神祗,是圣贤,你也好随时呈变,居庙堂索受香烟。可知道今世里令史每都挝钞,和这古庙里泥神也爱钱,怎能勾达道升仙【倘秀才】沿路上身轻体健,这搭儿筋乏力软,到庙儿外不曾撒纸钱。爷爷你厮余闰,厮哀怜,我这老妇人咒愿。云)三条道儿,不知望那条道儿上去,我试问人咱。见李做问科,云)敢问哥哥,这个是那河南府的大路么?李彦和云)正是。副旦云)三条道儿,该往那条道儿上去?李彦和云)你往那中间那条路上去便是。副旦云)生受哥哥。李彦和做认、惊叫科,云)张三姑!副旦回科,云)谁叫我来?三唤科)(李彦和云)三姑,是我唤你来。副旦云)你是谁?李彦和云)三姑,则我是李彦和。副旦惊科,云)有鬼也!唱)【上小楼】唬的我身心恍然,负急处难生机变。我只索念会咒语,数会家亲,诵会真言。这几年,便着把哥哥追荐,作念的个死魂灵眼前活现。李彦和云)我不是鬼,我是人。副旦唱)【幺篇】对着你咒愿,休将我顾恋。有一日拿住奸夫,摄到三姑,替你通传。非足我不意专,不意坚,搜寻不见,是早起店儿里吃羹汤不曾浇奠。李彦和云)三姑,我不曾死,我是人。副旦云)你是人呵,我叫你,你应的一声高似一声;是鬼呵,一声低似一声。叫科)李彦和哥哥!李彦和做应科)(三唤)(做低应科)(副旦云)有鬼也!李彦和云)我斗你耍来。做打悲、认科)(李彦和云)三姑,我的孩儿春郎,那里去了也。

全诗翻译

全诗赏析