拼音

qī pò sān hún huì wú zōng

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

赵氏既昌,合当顺人应天,不宜苦苦直要报仇。正末唱)【幺】你道顺德者吉,逆天者凶。我怎肯二意三心,背义忘恩,有始无终?絺云)前番不曾报的,今日再不济事,反罹铁钺,到那时悔将何及?正末唱)者么教鼎镬烹,铁钺诛,凌迟苦痛。休想俺这铁心肠半星儿改动。赵上,云)某赵襄子是也。今日早朝晋侯回还,从这州桥上过去,左右与我前面打开闲人。絺云)兀那来的是赵襄子,须索暂且回避则个。先下)(正末急入桥下潜伏科。赵云)好怪哉也!马至桥边,三策三却。想必桥下有歹人,左右搜一搜。众搜科。正末跳出,众扯住科。正末唱)【十二月】把这荝鎆放憁,我早则见你也那英雄。赵云)左右与我拿过来者。正末唱)则教我急难措乒,奸教我忿气填胸。闹炒炒地一行部从,围住我在狼虎丛中【尧民歌】嗨,不想乞答的顿!下金锁虐蛟龙,我若得手呵,敢教你浑身血染战袍红。你和俺主人公敢一般消洒月明中,七魄三魂卉无踪,如同潇潇落叶风,最你成何用?赵云)这人形体好似豫让。正末云)我就是豫让。当日宫中刺你不著,因此向山中漆身为癞,吞炭为哑,变了形容,务要刺杀了你,为我主人报仇。赵云)你曾事范氏,中行氏,智伯灭了他二家,你不报仇,今日如何却为智伯报仇?正末云)范氏、中行氏以常人待我,我故以常人待之;智伯以国士待我,我故以国士报之。赵云)你说你务要报仇,两次三番只要杀我,都被我拿住,也不算你能也。正末唱)【耍孩儿】今日个会兵机的襄子夸英勇,显的没下梢的将军落空。你将他碜可可斩在乱军中,把一个死尸骸暴露霜风。划地漆头为器斟琼液,可甚翠袖殷勤捧玉钟。未出语心先痛,杀人可恕,情理难容!赵云)你前来刺我,我饶了你;今日又来刺我,却饶不得你也。正末云)明主不弃仁义之臣,愿得脱下的衣服,与主报怨,死亦无憾。赵云)既如此,将这一件衣服与他,看他何用。正末唱)【三煞】豁不下我这满腹冤,干休了半世功,急煎煎独力难敌众。拔剑将襄子衣服碎剁科,云)罢,罢,我今日剑锉了你这衣服,就和杀了你一般,死亦无恨。唱)虽不能勾碎分肢体诛了襄子,烂锉下这件衣服便是报下俺主公。至如把残生送,下埋黄土,仰问苍空。赵云)豫让,你也是个义士。你今既锉了我衣服,报了主仇,你今替我为臣,富贵共之。正末唱)【二煞】士为知己死,女为悦己容。云)豫让蒙俺主君知爱超出流辈,今日安忍背主事仇!唱)我怎肯做诸侯烈士每相讥讽?我怎肯躬身叉手降麾下?我宁可睁眼舒头伏剑锋。枉子你闲唧哝,折末宫高一品,禄享千钟【尾声】我不想声闻在人世间名标在史记在你把我主人公葬在麒麟冢,谁受你徼买人情赵王宠!自刎下)(赵云)可惜豫让死了,左右将尸首抬出,以礼葬埋。我明日奏过晋侯,追封官爵,旌表忠义,劝化风俗。多少是好,须索还与韩魏二子,商量则个。

全诗翻译

全诗赏析