焦糖拿铁
拼音
jiāo táng ná tiě笔顺
同音字
读音为jiāo的字 读音为táng的字 读音为ná的字 读音为tiě的字 读音为jiao的字 读音为tang的字 读音为na的字 读音为tie的字基础解释
拿铁咖啡的一种,指加入了焦糖以提高咖啡甜度的拿铁咖啡。详细解释
按字解释
词典解释
拿糖-教育部成語典【台湾】拿糖備註頻1書漢語成語考釋詞典號FL00000059070
拿糖-汉语大词典拿糖装腔作势,摆架子。
●明王衡《郁轮袍》第二摺:“道放榜后,亲来谢你岐王。这穷厮拿糖哩,他常到你府里么?”
拿糖ná∥tánɡ
口动拿乔。
焦糖ㄐㄧㄠ ㄊㄤˊjiāo táng蔗糖加熱至攝氏二百度所製成的棕色物質。應用於醬油、糖果、醋、啤酒等的著色。
焦糖-汉语大词典焦糖用饴糖、蔗糖等熬成的黏稠液体或粉末,深褐色,有苦味,主要用于酱油、糖果、醋、啤酒等的着色。
拿铁-中華語文大辭典同:拿鐵
拿糖作醋-中华成语大词典拿糖作醋
【拼音】:ná táng zuò cù
解释
摆架子,装腔作势。
出处
清·曹雪芹《红楼梦》第101回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这幺拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”
示例
我们也干了,也值得你那幺~的! ★清·文康《儿女英雄传》第37回
近义词
装腔作势、拿班做势
反义词
语法
作谓语、定语;指摆架子
拿糖作醋ㄋㄚˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋná táng zuò cù故意作態或故示難色,以抬高自己的身分。《紅樓夢.第一〇一回》:「不是我說,爺把現成兒的也不知吃了多少,這會子替奶奶辦了一點子事,又關會著好幾層兒呢,就是這麼拿糖作醋的起來,也不怕人家寒心。」也作「拿班作勢」。
拿糖捏醋-教育部成語典【台湾】拿糖捏醋備註頻1書漢語成語考釋詞典號FL00000059071
拿糖作醋-汉语大词典拿糖作醋装腔作势,摆架子。
●《红楼梦》第一○一回:“这会子替奶奶办了一点子事,况且关会着好几层儿呢,就这么拿糖作醋的起来,也不怕人家寒心?”
●《儿女英雄传》第三七回:“我们也干了,也值得你那么拿糖作醋的!”