人之将死,其言也善
拼音
rén zhī jiāng sǐ qí yán yě shàn笔顺
同音字
读音为rén的字 读音为zhī的字 读音为jiāng的字 读音为sǐ的字 读音为qí的字 读音为yán的字 读音为yě的字 读音为shàn的字 读音为ren的字 读音为zhi的字 读音为jiang的字 读音为si的字 读音为qi的字 读音为yan的字 读音为ye的字 读音为shan的字基础解释
人到临死,他说的话是真心话,是善意的。详细解释
按字解释
人:能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物。
之:用在主谓结构之间,取消它的独立性,使变成偏正结构。
将:将要。
死:(生物)失去生命(跟“生、活”相对)。
其:人称代词。他(她、它)的;他(她、它)们的。
言:话。
也:表示判断或解释的语气。
善:善良;慈善(跟“恶”相对)。
词典解释
人之将死,其言也善-教育部重編國語辭典人之将死,其言也善-中華語文大辭典人之将死,其言也善-中华成语大词典人之将死,其言也善
【拼音】:rén zhī jiāng sǐ,qí yán yě shàn
解释
人到临死,他说的话是真心话,是善意的。
出处
春秋·鲁·孔丘《论语·泰伯》:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”
示例
~,她的话不无道理。
近义词
反义词
语法
作宾语、分句;指人临死时的话
人之將死,其言也善ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄙˇ ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄢˋrén zhī jiāng sǐ qí yán yě shàn(諺語)人將死亡,所說的話往往是較有意義或價值的。《論語.泰伯》:「曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:『鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。』」《史記.卷一二六.滑稽傳.褚少孫補東方朔傳》:「帝曰:『今顧東方朔多善言?』怪之。居無幾何,朔果病死。傳曰:『鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。』此之謂也。」
人之將死,其言也善-中華語文大辭典人之將死,其言也善人之将死,其言也善ㄖㄣˊ ㄓ ㄐ丨ㄤ ㄙˇ,ㄑ丨ˊ 丨ㄢˊ 丨ㄝˇ ㄕㄢˋrénzhījiānɡsǐ,qíyányěshàn〈諺〉《論語‧泰伯》:「曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:『鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。』」意思是人臨死之時,所說的話往往是真心或有價值的。[例]我這輩子沒做什麼好事,不過~,你就信我這一回吧。
人之將死,其言也善-教育部成語典【台湾】人之將死,其言也善㊣ㄖㄣˊ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄙˇ ㄑㄧˊ ㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄢˋrén zhī jiāng sǐ qí yán yě shàn釋義(諺語)人將死亡,所說的話往往是較有意義或價值的。論語・泰伯:「曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:『鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。』」史記・卷一二六・滑稽傳・褚少孫補東方朔傳:「帝曰:『今顧東方朔多善言?』怪之。居無幾何,朔果病死。傳曰:『鳥之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。』此之謂也。」備註附修訂本參考資料號FL00000027907人之將死,其言也善備註頻5書實用成語辭典(1)(2)(1)、遠流活用成語辭典、成語分類辭典(上)(下)(下)、成語大辭典(上)(下)、成語典號FL00000036810
鸟之将死,其鸣也哀-教育部重編國語辭典苦言藥也,善言疾也-教育部成語典【台湾】苦言藥也,善言疾也備註頻2書實用成語辭典(1)(2)(2)、成語典號FL00000046020
苦言藥也善言疾也-教育部成語典【台湾】苦言藥也善言疾也備註頻1書中國成語大辭典號FL00000048602
死将-汉语大词典死将1.阵亡的将领。
●《六韬·练士》:“有死将之人子弟,欲与其将报仇者,聚为一卒,名曰死愤之士。”
2.猛勇而不怕死的将领。
●《宋书·殷孝祖传》:“军中人相谓曰:‘殷统军可谓死将矣。今与贼交锋,而以羽仪自标显,若善射者十手攒射,欲不毙,得乎?’”
出处
《论语·泰伯》:“曾子言曰:‘鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。’”引证
南朝宋-范晔--《后汉书·周举传》:[梁]商疾笃,帝亲临幸,问以遗言。对曰:“人之将死,其言也善。臣从事中郎周举,清高忠正,可重任也。”由是拜举谏议大夫。
宋-朱熹--《与杨子直书》:人之将死,其言也善。惟老兄念之。
清-黄世仲-一二回-《洪秀全演义》:人之将死,其言也善,望诸君休忘此言。
现代-巴金--《随想录·后记》:古语说:“人之将死,其言也善。”我过去不懂这句话,今天倒颇欣赏它。
故事
南朝宋-范晔--《后汉书·周举传》:[梁]商疾笃,帝亲临幸,问以遗言。对曰:“人之将死,其言也善。臣从事中郎周举,清高忠正,可重任也。”由是拜举谏议大夫。
宋-朱熹--《与杨子直书》:人之将死,其言也善。惟老兄念之。
清-黄世仲-一二回-《洪秀全演义》:人之将死,其言也善,望诸君休忘此言。
现代-巴金--《随想录·后记》:古语说:“人之将死,其言也善。”我过去不懂这句话,今天倒颇欣赏它。