《黄衫客传奇》是清代外交官
陈季同创作的法文长篇小说,1890年在欧洲首次出版。该书以
唐传奇《霍小玉传》为蓝本,通过重构人物关系与悲剧性结局,揭露封建礼教对人性的戕害。2010年
李华川翻译的中文版由
人民文学出版社推出,被
严家炎。
陈季同基于唐代
蒋防的4000字短篇《
霍小玉传》,将其扩展为8万字长篇小说,创作动机源自回应法国作家法朗西斯对中国文学的贬低。书中对
科举制度、
会试场景及中式家具的详细描写,旨在向法国读者展现真实的中国社会生活风貌。
全书融合古典汉语意境与现代法文表达,开创性运用心理分析方法:书中对
霍小玉“病态美”的细腻刻画,突破中国传统小说白描手法。
文学史家严家炎指出,该书心理描写深度与叙事现代性早于
鲁迅《狂人日记》近三十年,应视为
中国现代文学起点之一。截止2020年,已有英、德、日等译本存世。