《卢卡诺尔伯爵》是西班牙作家堂胡安·马努埃尔创作的14世纪古典文学作品,通过51个以卢卡诺尔伯爵与谋士帕特罗尼奥对话为框架的故事,展现了西班牙中世纪文学向
文艺复兴过渡期的创作特征。该书作为西班牙黄金世纪文学的前驱作品,与《熙德之歌》《真爱之书》共同构成西班牙文学发展脉络的重要坐标。
该书创作于1335年,被视为西班牙散文发展早期的里程碑式作品,其叙事形式继承了东方寓言故事传统,同时为16世纪西班牙黄金世纪文学的出现奠定基础。 在西班牙文学史分期中,它与《塞莱斯蒂娜》等作品共同构成
中世纪文学向
人文主义过渡的桥梁,反映了
基督教文化、
伊斯兰文化交融背景下西班牙叙事艺术的演进特征。
依据西班牙学者Federico Carlos Sainz de Robles y Correa的校注本进行翻译,保留原文注释中的历史背景解析.
译本前言系统梳理了堂胡安·马努埃尔的创作背景及其对
塞万提斯等后世作家的影响。
虽然1930年代已有该书片段译文见诸中文报刊,但昆仑版2000年译本因其完整性与注释深度,成为21世纪初中国学界研究西班牙中世纪文学的主要参考版本。该译本推动了《卢卡诺尔伯爵》与中国古典劝谕文学的比较研究,在多所高校西班牙语专业中被列为必读辅助教材。