无情的词语
落花有意,流水无情 luò huā yǒu yì,liú shuǐ wú qíng 比喻一方有意,另一方却无情。多指男女爱情的事。
无香火情 wú xiāng huǒ qíng 背弃盟誓中的约定。
翻脸无情 fān liǎn wú qíng 转面无情 zhuǎnmiàn-wúqíng 翻脸不认人。亦称“翻脸无情”
流水无情 liú shuǐ wú qíng 流水一去不回,毫无情意。比喻光阴不再。
冷漠无情 lěng mò wú qíng 转面无情 zhuǎnmiàn-wúqíng 翻脸不认人。亦称“翻脸无情”。
太上无情 tài shàng wú qíng 圣人不为情感所动。
残酷无情 cán kù wú qíng 转面无情 zhuǎnmiàn-wúqíng 翻脸不认人。亦称“翻脸无情”
慰情聊胜无 wèi qíng liáo shèng wú 比喻有比没有要好一点。
铁面无情 tiě miàn wú qíng 喻指为人刚正不阿,嫉恶如仇,不徇私情。参见:[[鱼头参政]]、“[[铁面御史]]、
无情无绪 wú qíng wú xù 指心情不舒畅,没有精神。
慰情胜无 wèi qíng shèng wú 作为自我宽慰的话。
反面无情 fǎn miàn wú qíng 翻脸不认情义。
王法无情 wáng fǎ wú qíng 国家的法律是不讲情面的。出自元·郑廷玉《后庭花》。
无情少面 wú qíng shǎo miàn 不讲情面。
水火无情 shuǐ huǒ wú qíng 指水灾火灾凶猛可怕,绝不留情。
薄情无义 bó qíng wú yì 薄:淡薄。感情淡薄,没有情义。常指对于生离死别的事无动于衷。