一贫如洗的近义词

一寒如此   yī hán rú cǐ 表示极穷困潦倒。

倾家荡产   qīng jiā dàng chǎn 倾、荡:尽。全部家产都丧失光了。

贫无立锥   pín wú lì zhuī 穷得连插个锥子的地方都没有。比喻赤贫。语本《吕氏春秋.为欲》:'无立锥之地,至贫也。'《汉书.食货志上》:'富者田连阡伯﹐贫者亡立锥之地。'

家贫如洗   jiā pín rú xǐ 家中非常贫穷,如被水冲洗过一样,什么也没有

家徒壁立   jiā tú bì lì 犹家徒四壁。

环堵萧然   huán dǔ xiāo rán 家中除了四面围绕的土墙,别无他物。形容居室简陋,十分贫穷。

室如悬磬   shì rú xuán qìng 磬:古代一种石制的乐器,悬挂在架上敲击。室内像挂着的磬,空无所有。原指国库空虚。后形容家境贫寒,空无所有。

赤贫如洗   chì pín rú xǐ 赤贫:穷得一无所有。形容极其贫穷。

两袖清风   liǎng xiù qīng fēng 指做官廉洁。

一名不文   yī míng bù wén 指一点钱都没有。

身无分文   shēn wú fēn wén 形容非常贫穷。 身上一分钱都没有。比喻穷困。

别无长物   bié wú cháng wù 长(旧读zhǎnɡ)物:多余的东西。再也没有别的多余的东西。原指生活俭朴。现形容贫穷。

一文不名   yī wén bù míng 一个钱也没有。

囊空如洗   náng kōng rú xǐ 口袋里一无所有,像洗过一样:日子过得很惨,几乎~。

囊中羞涩   náng zhōng xiū sè 囊:口袋。羞涩:难为情。指口袋里没有钱而不好意思,是经济困难的委婉说法。也作“囊空羞涩”。

捉襟见肘   zhuō jīn jiàn zhǒu 拉一下衣襟就露出胳膊肘。形容衣服破烂,也比喻困难重重,应付不过来。[反]绰绰有余。

积贫积弱   jī pín jī ruò 意思是长期积累的贫困衰弱,形容极度的贫困和弱小。

邪不胜正   xié bù shèng zhèng 指邪气压不倒正气。也作“邪不干正”、“邪不代正”。

资不抵债   zī bù dǐ zhài 指个人或企业的全部债务超过其资产总值以致不足以清偿债权人的财务状况

家境贫寒   jiā jìng pín hán 家庭的环境贫苦,寒酸。