拼音

gāo zǔ jǔ yì yú tài yuán

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

唐天祐中,庄宗遣振武节度使周德威讨刘守光于幽州, 因令光远隶于德威麾下。后与德威拒契丹于新州,一军以深入致败,因伤其臂,遂 废,罢于家。庄宗即位,思其战功,命为幽州马步军都指挥使、检校尚书右仆射, 戍瓦桥关久之。明宗朝,历妫、瀛、易、冀四州刺史。光远虽不识字,然有口辩, 通于吏理,在郡有政声,明宗颇重之。长兴中,契丹有中山之败,生擒其将扎拉等 数十人,送于阙下,其后契丹既通和,遣使乞归之,明宗与大臣谋议,特放还蕃。 一日,召光远于便殿言其事,光远曰“扎拉等北土之善战者,彼失之如丧手足; 又在此累年,备谙中国事,若放还非便”明宗曰“蕃人重盟誓,既通欢好,必 不相负”光远曰“臣恐后悔不及也”明宗遂止,深嘉其抗直。后自振武节度 使移镇中山,累加检校太傅,将兵戍蔚州。高祖举义于太原,唐末帝遣光远与张敬达屯兵于城下,俄而契丹大至,为其所 败,围其寨久之,军中粮绝,光远乃与次将安审琦等杀敬达,拥众归命。从高祖入 洛,加检校太尉,充宣武军节度使、同平章事,判六军诸卫事。是时,光远每对高 祖,常悒然不乐,高祖虑有不足,密遣近臣讯之。光远附奏曰“臣贵为将相,非 有不足,但以张生铁死得其所,臣弗如也,衷心内愧,是以不乐”生铁,盖敬达 之小字也。高祖闻其言,以光远为忠纯之最者也。其实光远故为其言,以邀高祖之 重信也。明年,范延光据鄴城叛,高祖命光远率师讨之。将济河,会滑州军乱,时 军众欲推光远为主。光远曰“自古有折臂天子乎?且天子岂公辈贩弄之物?晋阳 之降,乃势所穷迫,今若为之,直反贼也”由是其下惕然,无复言者。高祖闻之, 尤加宠重。光远既围延光,寻授魏博行府节度使。兵柄在手,以为高祖惧己,稍干 预朝政,或抗有所奏,高祖亦曲从之。复下诏以其子承祚尚长安公主,次子承信皆 授美官。恩渥殊等,为当时之冠。桑维翰为枢密使,往往弹射其事,光远心衔之。 及延光降,光远入朝,面奏维翰擅权。高祖以光远方有功于国,乃出维翰镇相州, 光远为西京留守,兼镇河阳,因罢其兵权。光远由此怨望,潜贮异志,多以珍玩奉 契丹,诉己之屈,又私养部曲千余人,挠法犯禁,河、洛之人,恆如备盗。寻册拜 太尉、兼中书令。时范延光致仕,辇囊装妓妾,居于河阳。光远利其奇货,且虑为子孙之雠,因 奏延光不家汴、洛,出舍外籓,非南走淮夷,则北走契丹,宜早除之。高祖以许之 不死,铁券在焉,持疑未允。光远乃遣子承勋以甲士围其第,逼令自裁。延光曰: “天子在上,安得如此”

全诗翻译

全诗赏析