拼音

qiǎn běi zhōng láng jiàng lú zhí tǎo zhāng jué

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

起四百尺观于阿亭道。冬十月,太尉许〈有彧〉罢,太常杨赐为太尉。校猎上林苑,历函谷关,遂巡狩于广成苑。十二月,还,幸太学。六年春正月,日南徼外国重译贡献。二月,复长陵县,比丰、沛。三月辛未,大赦天下。夏,大旱。秋,金城河水溢。五原山岸崩。始置圃囿署,以宦者为令。冬,东海、东莱、琅邪井中冰厚尺余。大有年。中平元年春二月,巨鹿人张角自称黄天,其部帅有三十六方,皆著黄巾,同日反叛。安平、甘陵人各执其王以应之。三月戊申,以河南尹何进为大将军,将兵屯都亭。置八关都尉官。壬子,大赦天下党人,还诸徙者,唯张角不赦。诏公卿出马、弩,举列将子孙及吏民有明战阵之略者,诣公车。遣北中郎将卢植讨张角,左中郎将皇甫嵩、右中郎将朱俊讨颍川黄巾。庚子,南阳黄巾张曼成攻杀郡守褚贡。夏四月,太尉杨赐免,太仆弘农邓盛为太尉。司空张济罢,大司农张温为司空。朱俊为黄巾波才所败。侍中向栩、张钧坐言宦者,下狱死。汝南黄巾败太守赵谦于邵陵。广阳黄巾杀幽州刺史郭勋及太守刘卫。五月,皇甫嵩、朱俊复与波才等战于长社,大破之。六月,南阳太守秦颉击张曼成,斩之。交阯屯兵执刺史及合浦太守来达,自称柱天将军,遣交阯刺史贾琮讨平之。皇甫嵩、朱俊大破汝南黄巾于西华。诏嵩讨东郡,朱俊讨南阳。卢植破黄巾,围张角于广宗。宦官诬奏植,抵罪。遣中郎将董卓攻张角,不克。洛阳女子生儿,两头共身。秋七月,巴郡妖巫张脩反,寇郡县。河南尹徐灌下狱死。八月,皇甫嵩与黄巾战于仓亭,获其帅。乙巳,诏皇甫嵩北讨张角。九月,安平王续有罪诛,国除。冬十月,皇甫嵩与黄巾贼战于广宗,获张角弟梁。角先死,乃戮其尸。以皇甫嵩为左车骑将军。十一月,皇甫嵩又破黄巾于下曲阳,斩张角弟宝。湟中义从胡北宫伯玉与先零羌叛,以金城人边章、韩遂为军帅,攻杀护羌校尉伶征、金城太守陈懿。癸巳,朱俊拔宛城,斩黄巾别帅孙夏。诏减太官珍羞,御食一肉;厩马非郊祭之用,悉出给军。十二月己巳,大赦天下,改元中平。是岁,下邳王意薨,无子,国除。郡国生异草,备龙蛇鸟兽之形。二年春正月,大疫。琅邪王据薨。二月己酉,南宫大灾,火半月乃灭。癸亥,广阳门外屋自坏。税天下田,亩十钱。黑山贼张牛角等十余辈并起,所在寇钞。司徒袁隗免。三月,廷尉崔烈为司徒。北宫伯玉等寇三辅,遣左车骑将军皇甫嵩讨之,不克。夏四月庚戌,

全诗翻译

全诗赏析