拼音

yuè wáng gōu jiàn wèn yān

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

越王勾践,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。封于会稽,以奉守禹之祀。文身断发,披草莱而邑焉。后二十余世,至于允常。允常之时,与吴王阖庐战而相怨伐。允常卒,子勾践立,是为越王。元年,吴王阖庐闻允常死,乃兴师伐越。越王勾践使死士挑战,三行,至吴陈,呼而自刭。吴师观之,越因袭击吴师,吴师败于槜李,射伤吴王阖庐。阖庐且死,告其子夫差曰“必毋忘越”三年,勾践闻吴王夫差日夜勒兵,且以报越,越欲先吴未发往伐之。范蠡谏曰“不可。臣闻兵者凶器也,战者逆德也,争者事之末也。阴谋逆德,好用凶器,试身于所末,上帝禁之,行者不利”越王曰“吾已决之矣”遂兴师。吴王闻之,悉发精兵击越,败之夫椒。越王乃以余兵五千人保栖于会稽。吴王追而围之。越王谓范蠡曰“以不听子故至于此,为之奈何”蠡对曰“持满者与天,定倾者与人,节事者以地。卑辞厚礼以遗之,不许,而身与之市”勾践曰“诺”乃令大夫种行成于吴,膝行顿首曰“君王亡臣勾践使陪臣种敢告下执事:勾践请为臣,妻为妾”吴王将许之。子胥言于吴王曰“天以越赐吴,勿许也”种还,以报勾践。勾践欲杀妻子,燔宝器,触战以死。种止勾践曰“夫吴太宰嚭贪,可诱以利,请间行言之”于是勾践乃以美女宝器令种间献吴太宰嚭。嚭受,乃见大夫种于吴王。种顿首言曰“愿大王赦勾践之罪,尽入其宝器。不幸不赦,勾践将尽杀其妻子,燔其宝器,悉五千人触战,必有当也”嚭因说吴王曰“越以服为臣,若将赦之,此国之利也”吴王将许之。子胥进谏曰“今不灭越,后必悔之。勾践贤君,

全诗翻译

全诗赏析