拼音
zhì jiāng líng ér dōng
是什么意思
从前作为长安的客人,常常向往江海漫游。如今带着全家出行,此去又将赴任地方官。担任司马仍是幸运,为百姓分忧本是荣耀。竹席遮尘的车送行,小船在驿站迎接。同行的全是妻儿,相伴的如同兄弟。不辞漂泊路途遥远,只愿与知己共享欢愉。云层展开帆高高挂起,疾风催动船桨快速前行。逆流而上从汉水之滨出发,沿途经过荆山衡山。山色随时间变换,江流因地域更名。东方风光早早显露,南方水木愈发清秀。夏口孤烟袅袅升起,湘江细雨半晴半阴。烈日煎烤红浪翻滚,月光映照白沙晶莹。北渚寒风留住孤雁,南枝暖意等待黄莺。红桃含苞如朱点,翠柳抽芽似翠染。隔日集市鱼盐聚集,神庙树林鼓笛齐鸣。陶壶盛着椒叶茶香,歌声唱着竹枝曲调。停船爱怜沙滩宁静,垂钓享受堤岸平坦。以红色稻米作餐,采摘紫色野菜充饥。茶瓯里茶汤如乳汁,酒杯中酒浆似饴糖。鱼片细长如锦缎,莲藕脆嫩似美玉。轻易行过千里路,转眼又过一段程。未曾费尽力气,渐渐有了游兴。安稳躺卧增添春困,缓步徐行带着醉意。忽然忧愁被世事缠绕,想要洗涤官场尘埃。早年投身科举考场,曾争夺翰林院盟主。转身自称才俊之士,举足即可登上高位。暂且不明时务之义,徒然献出忠君之心。众人排挤恩宠易失,权势独揽地位先倾。如踩虎尾危机紧迫,生命轻如鸿毛易逝。飞蛾谁来拯救,蚕茧自己缠绕。缩手辞别宫门,回头远望西京长安和东京洛阳。如同贾谊被贬弃置长沙,恰似刘桢抱病横卧漳水之滨。杜鹃啼鸣声渐次停歇,月相圆缺如蟾蜍吞吐。光阴飞逝如离弦之箭,思乡之情似旌旗狂舞。落魄境遇遭亲友讥笑,憔悴模样令故人惊骇。黑发因忧思变得雪白,眼角因劳碌泛起红纹。剑术谋略再无用武之地,炼丹修道终究难成正果。孤舟漂泊如水上浮萍,两鬓斑白似千缕霜雪。年老方知世态炎凉,闲暇参透万物至理。人生如试汤辨冷暖,世事若博弈决雌雄。险恶道路应当回避,歧路纷争切勿参与。本心懂得知足守分,何须刻意谋求经营。美玉深埋泥淖仍洁净,青松历尽风雪更坚贞。隐居市井亦无不可,无需刻意远离尘寰。只要能悟既往之非,便可避免后患缠身。博学多识未必是福,寡言少语方为吉祥。韬光养晦是保身良方,锋芒毕露如自戕之刃。浑噩度日随波逐流,愚钝如民只知效仿。飞鸟能言反遭祸患,灵龟入梦终被烹杀。这般道理领悟何其晚,尚可保全残年性命
这一句出自于“唐”、“白居易”中的《江州赴忠州,至江陵已来,舟中示舍弟五十韵》
全诗原文
昔作咸秦客,常思江海行。今来仍尽室,此去又专城。典午犹为幸,分忧固是荣。簈篂州乘送,艛艓驿船迎。共载皆妻子,同游即弟兄。宁辞浪迹远,且贵赏心并。云展帆高挂,飙驰棹迅征。溯流从汉浦,循路转荆衡。山逐时移色,江随地改名。风光近东早,水木向南清。夏口烟孤起,湘川雨半晴。日煎红浪沸,月射白砂明。北渚寒留雁,南枝暖待莺。骈朱桃露萼,点翠柳含萌。亥市鱼盐聚,神林鼓笛鸣。壶浆椒叶气,歌曲竹枝声。系缆怜沙静,垂纶爱岸平。水餐红粒稻,野茹紫花菁。瓯泛茶如乳,台粘酒似饧。脍长抽锦缕,藕脆削琼英。容易来千里,斯须进一程。未曾劳气力,渐觉有心情。卧稳添春睡,行迟带酒酲。忽愁牵世网,便欲濯尘缨。早接文场战,曾争翰苑盟。掉头称俊造,翘足取公卿。且昧随时义,徒输报国诚。众排恩易失,偏压势先倾。虎尾忧危切,鸿毛性命轻。烛蛾谁救活,蚕茧自缠萦。敛手辞双阙,回眸望两京。长沙抛贾谊,漳浦卧刘桢。鶗鴂鸣还歇,蟾蜍破又盈。年光同激箭,乡思极摇旌。潦倒亲知笑,衰羸旧识惊。乌头因感白,鱼尾为劳赪。剑学将何用,丹烧竟不成。孤舟萍一叶,双鬓雪千茎。老见人情尽,闲思物理精。如汤探冷热,似博斗输赢。险路应须避,迷途莫共争。此心知止足,何物要经营。玉向泥中洁,松经雪后贞。无妨隐朝市,不必谢寰瀛。但在前非悟,期无后患婴。多知非景福,少语是元亨。晦即全身药,明为伐性兵。昏昏随世俗,蠢蠢学黎氓。鸟以能言鞲,龟缘入梦烹。知之一何晚,犹足保余生。
全诗翻译
全诗赏析