拼音

ér zhì tián zhǒng dào

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

以水泽之地种谷也。谓之“稼”者,有似嫁女相生。以潴畜水,以防止水,以沟荡水,以遂均水,以列舍水,以浍写水。以涉扬其芟,作田。郑司农说“潴“防”以《春秋传》曰“町原防,规偃潴” “以列舍水“列者,非一道以去水也“以涉扬其芟:以其水写,故得行其田中,举其芟钩也。杜子春读“荡”为“和“荡”谓以沟行水也。玄谓“偃潴”者,畜流水之陂也“防,潴旁堤也“遂,田首受水小沟也“列,田之畦嚼也“浍,田尾去水大沟“作,犹治也。开遂,舍水于列中,因涉之,扬去前年所芟之草,而治田种稻。凡稼泽,夏以水殄草,而芟夷之。殄,病也,绝也。郑司农说“芟夷”以《春秋传》曰“芟夷蕴崇之。今时谓禾下麦,为“夷下麦,言芟刈其禾,於下种麦也。玄谓将以泽地为稼者,必于夏六月之时,大雨时行,以水病绝草之后生者,至秋,水涸芟之,明年乃稼。泽草所生,种之“芒种。郑司农云“泽草之所生,其地可种芒种“芒种,稻、麦也。《氾胜之书》曰:种稻,春冻解,耕反其土。种稻区不欲大,大则水深浅不适。冬至后一百一十日,可种稻。始种,稻欲温;温者,缺其塍,食陵反;畦畔也。令水道相直。夏至后,大热,令水道错。崔寔曰:三月可种粳稻。稻,美田欲稀;溥田欲稠。

全诗翻译

全诗赏析