拼音
kōng chéng xiǎo jiǎo
是什么意思
我客居在合肥南城赤阑桥的西边,街巷荒芜冷清,与江南一带大不相同。只有柳树沿着道路两旁生长,枝条轻柔低垂,惹人怜惜。于是创作了这首词,用来排解客居他乡的愁绪。空寂的城中传来拂晓的号角声,随风飘入垂杨夹道的街巷。我骑在马上,身着单衣,感到阵阵寒意侵袭身心。看遍路旁柳色的鹅黄嫩绿,都如同在江南时见过那样的熟悉。正在孤单之间,明天偏偏又是寒食节。我也如往常带上一壶酒、来到小桥近处恋人的住处,深怕梨花落尽而留下一片秋色。燕子飞来,询问春光,只有池塘中水波知道
这一句出自于“南宋”、“姜夔”中的《淡黄柳·空城晓角》
全诗原文
客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异。唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。空城晓角。吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。正岑寂。明朝又寒食。强携酒、小桥宅,怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧。
全诗翻译
全诗赏析