拼音
bìng yī rì yī yè jí chéng chuāng
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
并敷患上佳。 治小儿白丹方∶烧猪屎灰,以鸡子白和敷之良。 治小儿赤丹方∶捣芸薹叶,汁服三合。滓敷上良(《翼》云∶芸薹末以鸡子白和涂之)。 治小儿赤丹斑驳者方∶以唾和胡粉,从外向内敷之。 又方 铜铁屎,以猪脂和敷之。 又方 以屋尘,腊月猪脂和敷之。治小儿火丹赤如朱,走皮中方∶以醋和豉研敷之。 又方 鲤鱼血敷之,良。 又方 捣荏子敷之。 又方 猪屎水和,绞取汁,服少许良。 治小儿天火丹,肉中有赤如丹色,大者如手,甚者遍身,或痛或痒或肿方∶赤小豆二升为末,以鸡子白和如薄泥敷之,干即易便瘥。一切丹并用此方皆瘥。 又方 生麻油涂之。 治小儿骨火丹,其疮见骨方∶捣大小蒜,浓敷之,着足踝者是。 治小儿殃火丹毒,着两胁及腋下者方∶用伏龙肝为末,油和敷之,干则易。若入腹及阴,以慎火草取汁用之。 治小儿尿灶丹,初从两股起及脐间,走入阴头,皆赤色者方∶桑白皮切二升,以水二升,煮取汁,浴之良。又方 烧李根为灰,以田中流水和,敷之良。治小儿朱田火丹,病一日一夜即成疮,先从背起,渐至遍身,如枣大正赤色者方。浓煮棘根汁洗之。已成疮者,赤小豆末敷之。未成疮者,鸡子白和小豆末,敷之。治小儿天灶火丹,病自髀间起,小儿未满百日,阴头赤肿血出方∶伏龙肝捣末,以鸡子白和敷之,日三良。 又方 鲫鱼肉(锉五合) 赤小豆末(三合)上二味和捣,少水和,敷之良。 治小儿野火丹,病通身皆赤者方∶用油涂之。 治小儿茱萸丹,病初从背起,遍身如细缬,一宿成疮者方∶用赤小豆为末,以粉之。如未成疮者,鸡子白和敷之。 治小儿废灶火丹,初从足趺起,正赤色者方∶以枣根煮汁,沐浴五六度良。
全诗翻译
全诗赏析