拼音

nán zǐ hàn zhá cǎo wèi mǎ

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

染□病疾,提起那排军布□□□痴。徐)常言道,老将会兵机。尉)休休休便提起老将会兵机。旦)老爷,你那拐儿。尉)奶奶,老夫风疾举发,去不得。徐)老将军去不得,告回。尉)奶奶,送了军师出去,闭了门。徐)出的这门□,我观此人容貌,不是那有病的。方才拜下去,那两条□□尤如铁柱一般,那老夫人又在旁边说道,老爷,你那拐儿。眉头一层,计上心来,众军校那里。卒)有分付。徐)□众人到这人家去安下,要他男子汉闸草喂马,女人家补衲袄革翁鞋。你说,我是高丽的小军,他家是有钱的,问他要白米饭,妙嫩鸡儿,冲糯酒儿吃,那一个老子口礼打将去。卒)列位,方才老爷分付,着俺拣这房子打进去,开门,开门。尉)奶奶,又是甚么人在外头叫?不要放他进来。旦)理会得。卒)我每是下高丽的小军,行到这里,天色已晚,借你房子歇息一歇息。男子汉闸草喂马,女人家补衲袄革翁鞋。又要白米饭,炒嫩鸡儿,冲糯酒儿吃。夜晚间又要洗洗澡,槌槌腰,刺刺屁股儿。旦)村弟子孩儿,你是甚么人,这等无礼?待我哄他一哄,你在这里歇息,我闭了门者。卒作叫嚷介)(尉)奶奶,外面又是甚么人喧嚷?旦云)(尉)这厮好无礼,待我自去回他,众长官。我这房屋窄小,养不得马,你到别家去罢。卒)放屁!你不肯,打你老子。尉)【麻郎儿】这厮他便恶狠狠的叫起。雄纠纠的欺谁?你毁伤我唐家宰职,打介)著这厮吃我一会儿脚踢拳槌【幺篇】你便恼番了尉迟,性起,一双手搊住他头髻,纵虎躯轻舒猿臂,我便革支支挣得你分碎,一会儿教你死。徐轻轻至尉背后班介)【络丝娘】是谁人班住下尉迟敬德?徐)老将军,你风疾好了么?尉)只被你败破了我谎也,军师的世勣,正是船到江心补漏迟,我不解其小尊意。旦)老爷,你的拐儿哩?尉)迟了也。徐)小校,这就是总兵老爷。卒)老爷,小的有罪也。徐)老将军,只今日复还鄂国公之职,就领兵下高丽去。有功重加升赏,此去只是老将军年老也。尉)【耍三台】你须知咱名讳,尽忠心天知地知。这一场小可如美良川交兵的手段,御科园单鞭夺槊的雄威。小可如牛口谷鞭伏了窦建德,小可如下河东与刘黑闼相持。你看我再施逞生擒王世充的英雄,你看我重施展活捉□世猛当时的气力。徐)老将军,你那时年纪小,跨下神乌马,腰悬著水磨鞭,弓开得胜,马到成功。今日年纪高大了,便好道老不以筋骨为能,只怕你也近他不得了。尉)【幺篇】我老只老呵,老了咱些年纪;老只老呵,老不了我脑中武艺。老只老呵,老不了我龙韬虎略;老只老呵,老不-下我妙策神机。老只老呵,老不了我一片忠心贯日;老只老呵,尚几自万夫难敌。徐)老将军,你便索要去,只怕你老了,去不得。尉)俺老只老,止不过添下些雪鬓霜髭;老只老,又不曾驼腰曲背【

全诗翻译

全诗赏析