拼音

shén yǐ wú shuāi yǐ

是什么意思

铅山县里的园亭,我都分别给它们题了《贺新郎》这个词。一天,我独自坐在停云堂,水声山色,竞相前来使我高兴。我想,这是不是溪水和青山看到我为别处写了词,也叫我照例给停云堂写一首。于是我就写下了这几句,差不多近似于陶渊明《停云》诗思念亲友的意思。我已经很衰老了。真令人惆怅、平生曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少!这么多年只是白白老去而已,功名未竟,对世间万事也慢慢淡泊了。问还有什么事、能真正让我感到快乐?我看那青山潇洒多姿,想必青山看我也是一样。不论情怀还是外貌,都非常相似。把酒一尊,在窗前吟诗,怡然自得。想来当年陶渊明、写成《停云》之时,也是这样的感觉吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能体会到饮酒的真谛。在酒酣之际,回头朗吟长啸、云气会翻飞,狂风会骤起。我不为没见到古人(陶渊明)而感到遗憾,我遗憾的是像他那样的古人不曾见识我这样的疏狂傲气。了解我的,还是那几个朋友

这一句出自于“南宋”、“辛弃疾”中的《贺新郎·甚矣吾衰矣》

全诗原文

邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。

全诗翻译

全诗赏析