拼音
yàn wén gōng shí
是什么意思
燕文公在位时,秦惠王把自己的女儿嫁给燕国太子为妻。燕文公去世后,燕易王即位。齐宣王趁着燕国办丧事攻打它,夺取了十座城池。武安君苏秦为燕国去游说齐王,先拜了两拜表示庆贺,接着又抬头表示哀悼。齐王手按长戈后退一步说:“为什么庆贺和哀悼接连来得这么快?”苏秦回答说:“人饿了却不食乌喙,是因为认为虽然能暂时填饱肚子,但和死去没什么两样。如今燕国虽然弱小,却是强秦的女婿。大王贪图燕国十座城池,却因此与强秦结下深仇。现在若让弱小的燕国在前面,而强秦在后面控制局势,由此招致天下的精兵,这就和吃乌喙一样啊。”齐王问:“既然这样,那该怎么办呢?”苏秦回答:“圣人处理事情。能把灾祸转化为福气,把失败转化为成功。从前齐桓公曾背弃妇人,名声却更加尊贵,韩献子曾得罪人,却让交情更稳固,这些都是转祸为福,把失败转化为成功的例子啊。大王若能听我的建议,不如归还燕国十城,用谦卑的言辞向秦国谢罪。秦国知道大王是因为它的缘故归还燕城,必定会感激大王。燕国无缘无故得到十城,也会感激大王。这是丢弃强仇而结交深厚的盟友。况且燕、秦都臣服于齐国,那么大王号令天下,诸侯都会听从。这是大王用虚言依附秦国,却能用十座城池换取天下的策略。这正是霸王的功业啊。这就是所谓的转祸为福、把失败转化为成功啊。”齐王非常高兴,于是归还燕国城池。又用一千斤黄金来向苏秦表示感谢,在途中叩头,希望与燕国结为兄弟,并向秦国请罪
这一句出自于“”、“”中的《战国策·燕一·燕文公时》
全诗原文
燕文公时,秦惠王以其女为燕太子妇。文公卒,易王立。齐宣王因燕丧攻之,取十城。武安君苏秦为燕说齐王,再拜而贺,因仰而吊。齐王案戈而却曰:“此一何庆吊相随之速也”对曰:“人之饥所以不食乌喙者,以为虽偷充腹,而与死同患也。今燕虽弱小,强秦之少婿也。王利其十城,而深与强秦为仇。今使弱燕为雁行,而强秦制其后,以招天下之精兵,此食乌喙之类也。”齐王曰:“然则奈何?”对曰:“圣人之制事也。转祸而为福,因败而为功。故桓公负妇人而名益尊,韩献开罪而交愈固,此皆转祸而为福,因败而为功者也。王能听臣,莫如归燕之十城,卑辞以谢秦。秦知王以己之故归燕城也,秦必德王。燕无故而得十城,燕亦德王。是弃强仇而立厚交也。且夫燕、秦之俱事齐,则大王号令天下皆从。是王以虚辞附秦,而以十城取天下也。此霸王之业矣。所谓转祸为福,因败成功者也。”齐王大说,乃归燕城。以金千斤谢其后,顿首涂中,愿为兄弟而请罪于秦。
全诗翻译
全诗赏析