拼音
dù líng sǒu
是什么意思
杜陵的老头,居住在杜陵,每年耕种一顷多贫瘠的田地。三月没有下雨,干旱的风刮起来,麦苗不开花抽穗,大多枯黄而死。九月寒霜降临,秋天早早变得寒冷,禾穗还没有成熟就都干枯了。地方官吏明明知道灾情却不上报,急切地横征暴敛以追求考核政绩。农民只好典当桑树、卖掉土地来缴纳官府的租税,明年的衣食又该怎么办呢?剥去我身上的衣服,夺走我口中的粮食。虐待百姓、损害万物的就是豺狼,何必一定要长着钩爪锯牙吃人肉呢!不知道什么人向皇帝奏明了情况,皇帝心生怜悯,知道了百姓的困苦。白麻纸上书写着皇帝的恩诏,京城附近地区全部免除今年的租税。昨天里胥才来到门口,手里拿着免税的公文张贴在乡村。十户人家有九户已经交完了租税,白白地承受了我们皇上免除租税的恩典
这一句出自于“唐”、“白居易”中的《杜陵叟》
全诗原文
杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青乾。长吏明知不申破,急敛暴征求考课。典桑卖地纳官租,明年衣食将何如。剥我身上帛,夺我口中粟。虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉。不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。白麻纸上书德音,京畿尽放今年税。昨日里胥方到门,手持尺牒榜乡村。十家租税九家毕,虚受吾君蠲免恩。
全诗翻译
全诗赏析