拼音

jiào wǒ jiāng nà zǐ mǔ liǎng gè suǒ suàn le

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

见科)(赵廉访云)王庆,这是那子母两个么?你如今领的他去见夫人,若说甚么,便来回老夫的话者。下)(王庆云)你子母二人,跟我见老夫人去来。同下)(旦扮夫人上,诗云)夫主为官在汴京,禄享千钟爵上卿。一生不得闺中力,若个相扶立此名。妾身是赵廉访的夫人。嫡亲的三口儿,有个家生的孩儿王庆。我平昔性不容人。家中内外事务,都来问我。这两日怎么不见王庆来?王引旦、卜上,云)奉老相公言语,教我领他二人见夫人去。您两个只在门首,待我先见过了夫人,出来唤你。旦云)理会的。王见夫人科,云)今有圣人御赐翠鸾女子母二人,伏待老相公。老相公不敢收留,教王庆领来见夫人。夫人云)你唤来我看。王庆云)您子母二人见夫人去。旦、卜见科)(夫人云)这年纪小的女孩儿是生的好,教他伏侍老相公,假若得一男半女,那里显我?则除是这般。王庆,你来,你如今将他子母二人,或是勒死,或是杀死,我只要死的不要活的。只在你身上干得停当,待死了呵,回我话来。下)(王庆云)可有甚么难处,将他两个所算了便是。您子母且去这耳房中安下者。旦、卜下)(王庆云)且住。我欲待害了他两个,奈我下不的手。如今有一人,乃是李顺,他是个酒徒。他浑家与我有些不伶俐的勾当。我如今到他家去,若不在时,和他浑家说句话,我自有个主意。下)(搽旦扮张氏上,云)巧髻云鬟美样妆,心毒性狠不非常。腹中一点思春事,败坏风俗岂有双。妾身姓张,夫主李顺,有个孩儿唤做福童,是个哑子,不会说话。我不幸嫁了这个汉子,他每日只是吃酒,家私不顾,在这衙门中做着个祗候人。又有个王庆管着俺李顺,我与他有些不伶俐的勾当。这两日怎生不见王庆来?王庆上,云)来到门首也。李顺在家么?搽旦云)家里来,李顺不在。见王科)(搽旦云)王庆,怎生这几日不见你?王庆云)这几日家里事忙。搽旦云)有甚么事?王庆云)如今圣人赐与俺廉访相公翠鸾子母两个,伏侍相公,教我领去见夫人。夫人教我所算了他,我可不下的手,我如今待着李顺所算他去。搽旦云)王庆你来。欲要咱两长久做夫妻呵,我有一计:你如今见了李顺,则道夫人着你所算他子母二人,则要死的不要活的,则三日便要回话。他必定领来家中所算他。我见了呵,便道休要害了他。我将他两个的首饰头面都拿了,我着他将子母二人放了。到第三日你可来问李顺,那子母二人安在。他必然说所算了也。你便说,兀那厮说你要了他首饰头面,放的他走了,他必然支吾。你便道你浑家必定知情,你便将着大棍子吓我,我便道休打我,俺丈夫要了他首饰头南,放的他二人走了。你便道是实呵,拖你见夫人去来。那厮害慌,你便道李顺你要饶么?他道可知在饶哩。你道要饶呵,休了你那媳妇。他道休呵谁要?你道我要。若是他休了我呵,咱两口永远做夫妻如何?王庆云)此计大妙!搽旦云)我回房中去,李顺敢待来也。正末扮李顺上,云)自家李顺的便是。衙门中回来到俺家门首也。王庆云)兀那李顺,说什么哩?你又醉了也。正末云)是王庆哥。唤我做甚么?王打科,云)这厮不办公事,则是吃酒。正末云)哥,休打我,我不曾吃酒,我若吃酒吃血。王庆云)你看这厮,

全诗翻译

全诗赏析