拼音

zhāi qīng méi jiàn jiǔ

是什么意思

摘下青涩的梅子来佐酒,但酒薄不足以抵御暮春的残寒,更何况穿的是单薄的苎萝衣。正是绿肥红瘦的暮春时节,杨柳枝叶婆娑,如团团绿云,落花纷纷,远望去像是降下的红雪。沉思静想间,又隐约听到邻里的歌妓正低按秦筝,唱春词吟新诗。回首往昔,那曾经的风流繁华,恍然如梦,只剩下斜晖脉脉,流水悠悠。我隐居在孤山山下,每日深居简出,一箪食、一瓢水足矣,长掩苔扉。我常常羡慕青山安详宁静,好象在凝神沉思似的,也羡慕以前的隐士们以鹤、梅为伴,忘记人世的权谋机变。惆怅啊,自己的青春年华正在逝去。想到这里,忍不住搔首踟蹰,又想到自己此刻漂泊天涯,眼泪便在不知不觉间轻弹暗洒。情至此处,已是极度哀愁,恍如魂魄已经远去一般。这时耳边又传来了杜鹃的声声悲啼,荼蘼花正盛开,布满十里山谷

这一句出自于“宋代”、“汤恢”中的《八声甘州·摘青梅荐酒》

全诗原文

摘青梅荐酒,甚残寒,犹怯苎萝衣。正柳腴花瘦,绿云冉冉,红雪霏霏。隔屋秦筝依约,谁品春词?回首繁华梦,流水斜晖。寄隐孤山山下,但一瓢饮水,深掩苔扉。羡青山有思,白鹤忘机。怅年华,不禁搔首,又天涯、弹泪送春归。销魂远,千山啼鴂,十里荼蘼。

全诗翻译

全诗赏析