拼音

dǎ shā le shí gè yě wú shì

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

红芍药】哎呀,一轮红日为谁藏,地老天荒。我则见半空中瑞雪乱飞扬,一刬颠狂。则恁这待佳宾筵会上,端的个华堂别的风光。放下那一盘家剉草半青黄,拌上些粗糠。须贾云)你这等人只该与你这样东西吃。正末唱)【菩萨梁州】则我这绵囤也似衣裳,坐不的红炉也那土坑。吃黄齑的肚肠,带云)抬了者。唱)我吃不的这法酒肥羊。则我这三般地狱怎生当?无情风雪无情棒。似吃着无心草,死熬这掩情况。打得我肉绽皮开内外伤,眼见的不久身亡。正末做死科)(魏齐云)那范雎打的如何?卒子云)打死了也。魏齐云)大夫,这酒也饮的勾了。须贾做醉科)(魏齐云)哦,大夫醉了也。等他醒来时,说我自回去也。左右,将坐车来,还府中去。诗云)主人已沉醉,老夫归去来。轩车还相府,灯火出天街。下)(须贾做醒科,云)丞相爷安在?祗从云)适才回去了也。须贾云)他回去了?敢是怕我贻累他哩。左右,揣那匹夫过来。祗从云)范雎已打死了也。须贾云)哦,他死了?休道打杀一个,打杀了十个也无事。祗从人,与我将他撇在后面厕坑里,明日将粪车载出去。不是这等,也警不的后人。只为范雎不忠于国,不孝于家,小官平生一世,偏怪这等无恩无义的人。诗云)非我不心慈,王法本无私。夫人必自侮,然后人侮之。下)(祗从做抬正末撇下科,云)将范雎丢在厕坑中也。咱等伏侍这一日,天气寒冷,各自回家吃杯酒去,待明早回话便了。下)(正末做醒科,唱)【隔尾】哎呀,我几曾醉眠绣被流苏帐,莫不是梦断茅庐映雪窗?长叹罢刚将眼睁放,我看了这厢,我又觑了那厢。天也,原来我这七尺身躯在那厕坑里躺。叫疼科,云)范雎,你好苦也!大夫,你好狠也!你便打死我也罢了,怎么丢在厕坑里?这秽气教我如何当得!且待我慢慢的挣扎起来,只索逃我这性命去。外扮院公冲上,云)自家须贾大夫家一个院公是也。今日俺主人摆设筵宴,管待那魏齐丞相,整整吃了一日的酒。如今天色晚了也,我点起灯来,家前院后执料去咱。做撞见,正末慌科)(院公云)是甚么人在这里走动?正末做躲科)(唱)【牧羊关】待走来如何走?待藏来怎地藏?没揣的偏和他打个头撞。院公云)我举起这灯来试看咱。我道是谁,原来是范雎。你看一身秽污,你也少吃一钟波。正末唱)我几曾吃美酒羊羔,刚刚是吃了会胡枷乱棒。院公云)你既不醉呵,怎生浑身都是秽污?正末唱)则被这粪沾湿我两鬓角,尿浸透我一胸膛。院公云)你站开些,这臭气当不得。正末唱)你闻不的我这秽气浑身臭,院公也,我几吃那开埕十里香。院公云)你原来不曾吃酒,可怎生这个模样?正末做跪科,云)院公可怜见,你救我咱。我同大夫入齐为使,见了齐王,一席话间,齐王大喜,便将公子魏申释放还国。齐王命中大夫邹衍在驿亭中赐牛酒管待小生,又赐黄金千两,我并不曾受,这是大夫亲见的。今归本国,安排筵宴请魏齐丞相饮酒,说我以阴事告齐,将我三推六问,吊拷绷扒,打死了我,丢在这粪坑中,倒亏这秽气熏活了。望院公怎生救我出去,此恩异日必当重报。院公云)嗨,好可怜人也。这里也无人,你跟我将来,

全诗翻译

全诗赏析