拼音

chóu tā mí liàn shī gōng míng

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

羞对着药垆经卷,我愁的是小窗孤枕夜如年。下)第二折(梁尹上,云)老夫梁公弼。自从秦修然侄儿在衙舍中,一月其程,老夫事忙,不曾与他闲坐攀话。张千,那秀才书房中看书么?张千云)老爷不问,张千不敢说。那秀才白日里在书房看书,到晚来出这城外一所竹园里,有个草庵,庵儿里面有、个青年的小道姑,生的十分大有颜色,好生聪俊。秀才每夜在那里相伴他。梁尹云)有这等事?张千云)张千岂敢说谎?梁尹云)既是这般,恐怕堕落了他功名。张千,你与我唤嬷嬷出来。张千云)嬷嬷,老爷呼唤。净扮嬷嬷上,云)老身闻的相公呼唤,从不知有甚事?须索走一遭去。见科云)老相公,唤老身有何分付?梁尹打耳喑科,云)可是这般。嬷嬷云)领相公的言语,须索书房中走一遭去。下)(梁尹云)张千,你近前来,我分付你。我如今乡下劝农去也。那秀才若来辞别我时,说我公家事忙。你就将春衣一套,白银两锭,全副鞍马一匹,便着他长行。小心在意者。诗云)何事催人上路程?愁他迷恋失功名。他时得意来相问,方见通家一点情。下)(正末上,云)自从与我郑彩鸾相遇,着小生昼夜无眠。今日在房中闲坐,可怎生不见嬷嬷来?嬷嬷上见科)(正末云)嬷嬷,你那里去来?嬷嬷云)我与人家送殡去来。正末云)你与谁家送殡去?嬷嬷云)秀才不知,这里有王同知家一个舍人,被这北门外竹坞草庵一个小的道姑死了,他魂灵缠绕着那个舍人。那舍人如今死了,那庵里道姑他是个鬼怪,但见年少的男子汉,他就缠死了才罢。正末惊科,背云)嗨!谁想那道姑是个鬼魂,唬杀我也。唤张千来,收拾行装,我便索长行也。张千云)相公唤我做甚么?正末云)老爷在那里?张千云)乡下劝农去了。正末云)我要上朝取应去也。张千云)老爷分付我了,秀才若取应去时,春衣一套,白银两锭,全副鞍马一匹,都有了也。秀才,你等不得老爷回来便去罢?正末云)我是等不的,收拾行装,便索长行也。诗云)本谓一佳人,如何说鬼魂?情知不是伴,只得且离分。下)(梁尹上,云)张千,那秀才去了么?张千云)去了也。梁尹云)今日无甚事。那北门外有一所竹坞庵,庵里有个道姑,年纪幼小,生的十分大有颜色。老夫一来玩赏散心,二来到庵中看那道姑去走一遭。下)(小姑扶正旦上,云)三十三天离恨天最高,四百四病相思病最苦。则被这相思害杀我也。小姑云)有的是贱柴,烧你这丑弟子。正旦云)待道秦修然去了来,他可不曾辞我。待说他不曾去了来,这几日怎生不见,音信皆无?秦修然,我知他在那里也呵。唱)【中吕【粉蝶儿】这些时懒诵南华,将一串数珠来壁间闲挂,念一首断肠词颠倒熟滑。不免的唤道姑,添净水,我刚刚的把圣贤来参罢。若不是会首人家,几番将这道袍脱下【醉春风】我如今将草索儿系住心猿,又将藕丝儿缚定意马。人说道出家的都待要断尘情,我道来都是些假、假。几时能勾月枕双欹,玉箫齐品,翠鸾同跨?云)小姑,你休大惊小怪的,我是歇息咱。做睡科)(小姑云)理会的,我门首觑者,看有甚么人来。梁尹引张行上,云)张千,不要头踏伞盖,一人一骑,

全诗翻译

全诗赏析