拼音

kǒng pà lián lěi xiǎo sēng

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

阎王生死殿,东岳摄魂台。老夫姓包名拯,字希仁,乃庐州金斗郡四望乡老儿村人氏,现为南衙开封府尹之职。因为老夫廉能清正,奉公守法,圣人敕赐势剑金牌,着老夫先斩后奏。今日升堂,坐起早衙。张千,将放告牌抬出去者。琴童扭和尚上,云)冤屈也!和尚云)干贫僧甚么事?包待制云)张千,甚么人喧嚷?张千云)是一个书童扭着一个和尚叫冤屈哩。包待制云)那叫冤屈的,着他上来。张千喝云)告状的当面!琴童、和尚做入见科)(包待制云)兀那厮!你有甚么冤枉不明之事,分说明白,老夫与你判断咱。琴童云)爷爷可怜见,小的是个琴童,跟着郭华秀才来京应举。俺秀才因遇元宵看灯,去到相国寺中,不知这和尚怎生将俺秀才弄死了,怀儿里揣着一只绣鞋。小的每扯住这和尚,特来告状,望爷爷与小的做主咱。包待制云)兀那和尚!你既为出家人,可怎生谋死人?你从实的说来,免受刑法。和尚云)爷爷,小僧当夜在寺中巡绰灯火,到观音殿内,见个秀才睡在地下。我则说他酒醉倒了,我用手去他口边摸着,早没的气了。恐怕连累小僧,正待扶起他来,送出山门去,不想撞见琴童来寻,他就扯住小僧,道我害了他性命。小僧委实不知别情。包待制云)这件事必有暗昧。张千,将琴童共和尚收在牢内,我自有个处治。张千云)理会的。牢里收人!和尚云)冤屈呵!可教谁人救我也?同琴童下)(包待制云)张千,你近前来,听我分付。做耳语科,云)小心在意,疾去早来。张千云)理会的。下)(包待制云)张千去了,老夫无甚事,且退后堂歇息咱。暂下)(张千扮货郎挑担上,云)自家张千,奉老爷的言语,着我扮做个货郎,挑着这绣鞋儿,体察这一桩事。若有人认的呵,便拿他见老爷去,自有发落。做摇鼓科)(卜儿上,云)老身王月英的母亲便是。夜来有我女孩儿因与梅香看花灯耍去,失落了一只绣鞋儿,无处寻觅。我恰才去亲戚家吃筵席回来,远远的看见一个货郎儿,担上挂着一只绣鞋,好似俺女孩儿的,待我试问他咱。做见科,云)哥哥,你这只绣鞋儿是那里来的?张千云)老人家,我因看花灯去拾的。你问他怎么?卜儿云)哥哥不知,我女孩儿因看花灯掉了这只绣鞋儿,你回与我罢。张千云)你老人家再仔细看着,是也不是?卜儿云)哥哥,是我女孩儿的。张千做扯住卜儿科,云)好呀,这只绣鞋儿不打紧,干连着一个人的性命,我拿着你见官去来!这的是踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。同下)(正?废闵希?妾身王月英。夜来相国寺赴期,那秀才醉倒在地,误了期约,我留下一个手帕一只绣鞋为表记,不知他醒了时怎生悔恨。今日母亲去亲戚家吃筵席去了,我想那秀才好是无缘也呵!唱)【中吕【粉蝶儿】云鬓堆鸦,敛双眉不堪妆画,有甚事愁绪交加?我这里昼忘餐,夜废寝,把咱牵挂。想昨宵短命冤家,引的人放心不下。梅香云)姐姐,想那秀才好没福也。姐姐为他费了多少心,干走了我们这半夜哩。正旦云)怎么这一会儿有些心绪不宁?梅香,待我少将息咱。张千上,云)自家张千的便是。适才拿得王婆婆到官去,如今又着我勾他女孩儿王月英,只索再走一遭。王月英在家么?梅香云)姐姐,门首有人唤你哩。

全诗翻译

全诗赏析