拼音

yì duān qū xué yī kān jǐn pò yǐ

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

妍媸之来,随物见形,而明镜曾无留染:所谓“情顺万事而无情”也“无所所住而生其心”佛氏曾有是言,未为非也;明镜之应物,妍者妍,媸者媸,一照而皆真,即是生其心处:妍者妍,媸者媸,一过而不留,即是无所住处。病疟之喻,既已见其精切,则此节所问可以释然,病虐之人,疟虽未发,而病根自在,则亦安可以其疟之未发而遂忘其服药调理之功乎?若必待虐发而后服药调理,则既晚矣;致知之功,无间于有事、无事,而岂论于病之已发、未发邪?大抵原静所疑,前后虽若不一,然皆起于自私自利、将迎意必之为崇:此根一去,则前后所疑,自将冰消雾释,有不待于问辨者矣。钱德洪跋:答原静书出,读者皆喜澄善问师善答,皆得闻所未闻。师曰“原静所问只是知解上转,不得已与之逐节分疏:若信得良知,只在良知上用工,虽千经万典无不吻合,异端曲学一勘尽破矣,何必如此节节分解!佛家有‘扑人逐块’之喻,见块扑人,则得人矣,见块逐块,于块奚得哉”在座诸友闻之,惕然皆有惺悟。此学贵反求,非知解可入也。

全诗翻译

全诗赏析