拼音

xuān yì jié dù shǐ

是什么意思

这一句出自于“”、“”中的《》

全诗原文

俟臣先除外忧,然后为陛下除内患”杨复恭窃听,闻之。两军中尉饯浚于长乐坂,复恭属浚酒,浚辞以醉,复恭戏之曰“相公杖钺专征,作态邪”浚曰“俟平贼还,方见作态耳”复恭益忌之。癸丑,削夺李罕之官爵。六月,以孙揆为昭义节度使,充招讨副使。丁巳,茂州刺史李继昌帅众救成都,己未,王建击斩之。辛酉,资简都制置应援使谢从本杀雅州刺史张承简,举城降建。孙儒求好于硃全忠,全忠表为淮南节度使。未几,全忠杀其使者,遂复为仇敌。光启末,德州刺史卢彦威逐义昌节度使杨全玫,自称留后,求旌节,朝廷未许。至是,王熔、国弘信因张浚用兵,为之请,乃以彦威为义昌节度使。张浚会宣武、镇国、静难、凤翔、保大、定难诸军于晋州。更命义成军曰宣义。辛未,以硃全忠为宣武、宣义节度使。全忠以方有事徐、杨,征兵遣戍,殊为辽阔,乃辞宣义,请以胡真为节度使,从之。然后赋出入,皆制于全忠,一如巡属。及胡真入为统军,竟以全忠为两镇节度使,罢淮南不领焉。秋,七月,官军至阴地关,硃全忠遣骁将葛从周将千骑,潜自壶关夜抵潞州,犯围入城。又遣别将李谠、李重胤、邓季筠将兵攻李罕之于泽州,又遣张全义、硃友裕军于泽州之北,为从周应援。季筠,下邑人也。全忠奏“臣已遣兵守潞州,请孙揆赴镇”张浚亦恐昭义遂为汴人所据,分兵二千,使揆将之趣潞州。八月,乙丑,揆发晋州,李存孝闻之,以三百骑伏于长子西谷中。揆建牙杖节,褒衣大盖,拥众而行。存孝突出,擒揆及赐旌节中使韩归范、牙兵五百馀人,追击馀众于刁黄岭,尽杀之。存孝械揆及归范,纟斥以素练,徇于潞州城下曰“朝廷以孙尚书为潞帅,命韩天使赐旌节,葛仆射可速归大梁,令尚书视事”遂纟斥以献于克用。克用囚之,既而使人诱之,欲以为河东副使。揆曰“吾天子大臣,兵败而死,分也,岂能伏事镇使邪”克用怒,命以锯锯之,锯不能入。揆骂曰“死狗奴!锯人当用板夹,汝岂知邪”乃以板夹之,至死,骂不绝声。丙寅,孙儒攻润州。苏州刺史杜孺休到官,钱镠密使沈粲害之。会杨行密将李友拔苏州,粲归杭州。镠欲归罪于粲而杀之,粲奔孙儒。王建退屯汉州。陈敬瑄括富民财以供军,置征督院,逼以桎梏棰楚,使各自占。凡有财者如匿赃、虚占,急征,咸不聊生。李罕之告急于李克用,克用遣李存孝将五千骑救之。九月,壬寅,硃全忠军于河阳。汴军之初围泽州也,呼李罕之曰“相公每恃河东,轻绝当道。今张相公围太原,

全诗翻译

全诗赏析