拼音
zi suī tòng hū
是什么意思
这一句出自于“”、“”中的《》
全诗原文
抱一儿,携一儿而行,军且及之,弃其所抱,抱其所携而走于山,儿随而啼,妇人遂行不顾。齐将问儿曰“走者尔母耶”曰“是也“母所抱者谁也”曰“不知也”齐将乃追之,军士引弓将射之,曰“止,不止,吾将射尔”妇人乃还。齐将问所抱者谁也,所弃者谁也。对曰“所抱者妾兄之子也,所弃者妾之子也。见军之至,力不能两护,故弃妾之子”齐将曰“子之于母,其亲爱也,痛甚于心,今释之,而反抱兄之子,何也”妇人曰“己之子,私爱也。兄之子,公义也。夫背公义而向私爱,亡兄子而存妾子,幸而得幸,则鲁君不吾畜,大夫不吾养,庶民国人不吾与也。夫如是,则胁肩无所容,而累足无所履也。子虽痛乎,独谓义何?故忍弃子而行义,不能无义而视鲁国”于是齐将按兵而止,使人言于齐君曰“鲁未可伐也。乃至于境,山泽之妇人耳,犹知持节行义,不以私害公,而况于朝臣士大夫乎!请还”齐君许之。鲁君闻之,赐妇人束帛百端,号曰义姑姊。公正诚信,果于行义。夫义,其大哉!虽在匹妇,国犹赖之,况以礼义治国乎!诗云“有觉德行,四国顺之”此之谓也。颂曰:齐君攻鲁,义姑有节,见军走山,弃子抱侄,齐将问之,贤其推理,一妇为义,齐兵遂止。
全诗翻译
全诗赏析